1
00:00:48,381 --> 00:00:54,381
The Philippines, 2018

2
00:00:59,100 --> 00:01:01,500
Don Lee

3
00:01:03,104 --> 00:01:05,504
Kim Moo-yul

4
00:01:06,941 --> 00:01:09,341
Park Ji-hwan

5
00:01:10,653 --> 00:01:13,053
Lee Dong-hwi

6
00:01:14,783 --> 00:01:16,909
Tiger Lee    Kim Min-jae

7
00:01:16,910 --> 00:01:18,328
Help me! Please, help!

8
00:01:18,536 --> 00:01:20,935
Lee Ji-hoon    Kim Do-gun    Kim Ji-hoon

9
00:01:20,936 --> 00:01:23,336
Hyun Bong-sik    Lee Joo-been    Kim Shin-bi

10
00:01:23,667 --> 00:01:24,793
Cho Sung-jae!

11
00:01:27,337 --> 00:01:28,337
Shit.

12
00:01:32,759 --> 00:01:35,220
Help! Help! Help!

13
00:01:53,488 --> 00:01:54,615
Help!

14
00:01:58,619 --> 00:01:59,953
- Please!
- What's the matter?

15
00:02:00,120 --> 00:02:03,332
- Those guys, they're gonna kill me.
- What now?

16
00:02:03,498 --> 00:02:06,918
I was kidnapped by them!
This is the evidence!

17
00:02:07,085 --> 00:02:09,087
Hey, you three. Come here!

18
00:02:09,254 --> 00:02:10,714
Shit.

19
00:02:10,881 --> 00:02:12,591
I said come here!

20
00:02:24,144 --> 00:02:25,646
Hey! Don't move!

21
00:02:26,855 --> 00:02:28,732
- What are you doing?
- Stay back!

22
00:02:28,899 --> 00:02:29,983
- Freeze!
- Stop!

23
00:02:45,749 --> 00:02:48,001
Mom...

24
00:02:55,425 --> 00:02:56,968
Sorry, sir.

25
00:03:44,182 --> 00:03:46,309
Hey. You hid it there?

26
00:03:47,060 --> 00:03:48,061
Grab him!

27
00:03:50,939 --> 00:03:52,816
Stay still.
Let go.

28
00:03:52,983 --> 00:03:54,067
Don't get yourself hurt.

29
00:03:54,234 --> 00:03:55,318
Here it is.

30
00:03:55,485 --> 00:03:56,485
Okay, okay.

31
00:04:03,201 --> 00:04:04,578
Why won't it go?

32
00:04:07,205 --> 00:04:09,082
What's wrong with this?

33
00:04:13,044 --> 00:04:14,212
Turn it off.

34
00:04:17,090 --> 00:04:19,092
- I got the key.
- Okay.

35
00:04:20,927 --> 00:04:21,970
Did you cut the water?

36
00:04:22,137 --> 00:04:23,137
Yeah, I did.

37
00:04:23,263 --> 00:04:25,640
And the circus box?
Circuit box, located.

38
00:04:26,349 --> 00:04:29,102
- You guys stay here.
- Yes, sir.

39
00:04:29,269 --> 00:04:30,562
Let's head in.

40
00:04:32,689 --> 00:04:34,232
- Elevators?
- None.

41
00:04:34,399 --> 00:04:35,484
It's the roof floor.

42
00:04:35,650 --> 00:04:36,650
Shit.

43
00:04:44,242 --> 00:04:45,368
This way.

44
00:04:52,375 --> 00:04:54,127
Should I open it?
Yeah.

45
00:05:07,516 --> 00:05:10,018
- Alright, don't move!
- Stop, you bast--

46
00:05:10,268 --> 00:05:11,603
- What's this?
- Huh?

47
00:05:11,770 --> 00:05:13,605
- Shit, clean it up!
- What's this gate?

48
00:05:13,772 --> 00:05:14,981
Hey, don't move!

49
00:05:17,234 --> 00:05:18,401
Open this, you prick!

50
00:05:18,568 --> 00:05:21,112
- You open it, fucker.
- Rip it off.

51
00:05:21,279 --> 00:05:22,279
Huh? Rip it?

52
00:05:23,657 --> 00:05:25,158
Yeah, rip it off!

53
00:05:25,575 --> 00:05:27,994
- We're gonna need tools.
- Look for some.

54
00:05:28,161 --> 00:05:29,830
Let me.

55
00:05:41,299 --> 00:05:43,426
Wait, it's breaking.

56
00:05:45,053 --> 00:05:47,180
Almost there!

57
00:05:54,020 --> 00:05:56,356
- Bravo!
- Stay still, bastards!

58
00:05:56,523 --> 00:05:58,692
Grab 'em! In the bathroom!

59
00:06:00,193 --> 00:06:01,319
You prick!

60
00:06:17,586 --> 00:06:18,586
Stay still.

61
00:06:31,349 --> 00:06:34,477
You little shit.
Know how dangerous this is?

62
00:06:36,980 --> 00:06:38,064
Got 'em all?

63
00:06:38,231 --> 00:06:39,316
- Yes.
- I Good.

64
00:06:40,233 --> 00:06:42,360
- These pricks.
- Lemme see.

65
00:06:42,652 --> 00:06:43,486
So many..

66
00:06:43,653 --> 00:06:46,072
These are hidden everywhere.

67
00:06:46,239 --> 00:06:47,239
Look at this.

68
00:06:47,282 --> 00:06:50,368
They use this app to sell drugs.

69
00:06:51,077 --> 00:06:52,662
Find the developer first.

70
00:06:52,829 --> 00:06:53,830
Yes, sir.

71
00:06:54,331 --> 00:06:55,498
New order!

72
00:06:55,749 --> 00:06:57,918
What's that?
It just came in.

73
00:06:58,084 --> 00:06:59,562
ACCEPTING DELIVERY ORDER
MAGOK-DONG, MANAGER

74
00:06:59,586 --> 00:07:00,795
Maybe a food delivery?

75
00:07:01,129 --> 00:07:03,506
This is the drug order.

76
00:07:07,135 --> 00:07:09,012
First, let's clean this place up.

77
00:07:18,146 --> 00:07:19,648
One's heading up.

78
00:07:23,401 --> 00:07:25,946
Why's the gate broken?

79
00:07:29,407 --> 00:07:31,242
There must be a reason, right?

80
00:07:39,793 --> 00:07:42,128
Eyes down and shut up, okay?

81
00:07:45,674 --> 00:07:48,176
How many delivery guys do they have?

82
00:07:48,343 --> 00:07:49,594
It never ends.

83
00:07:50,053 --> 00:07:51,053
Another one coming.

84
00:07:51,179 --> 00:07:52,305
Places, everyone.

85
00:07:52,472 --> 00:07:54,265
Come on, jerks.

86
00:08:02,107 --> 00:08:04,067
- Eat up, guys.
- Yes, sir.

87
00:08:04,234 --> 00:08:05,568
Jin-sook!
Yes?

88
00:08:05,735 --> 00:08:06,945
Some more meat, please.

89
00:08:09,072 --> 00:08:11,324
Here's some pork skirt.

90
00:08:11,491 --> 00:08:12,701
Thank you.

91
00:08:13,284 --> 00:08:17,080
Thank you always
for coming all the way here.

92
00:08:17,247 --> 00:08:19,499
No, it's because
you have the best food.

93
00:08:19,666 --> 00:08:21,209
- It's so good.
- It is.

94
00:08:21,376 --> 00:08:23,003
Let me know if you need anything.

95
00:08:23,169 --> 00:08:24,629
Will do.
Thank you.

96
00:08:26,423 --> 00:08:30,468
Her husband was stabbed on the job.

97
00:08:30,844 --> 00:08:34,639
She raises a kid on her own
while running this place.

98
00:08:36,975 --> 00:08:37,975
So-yul!

99
00:08:38,435 --> 00:08:39,602
Come here.

100
00:08:41,229 --> 00:08:42,313
Hold on.

101
00:08:44,733 --> 00:08:45,733
Here.

102
00:08:45,817 --> 00:08:47,819
Don't tell your mom.
It's just extra allowance.

103
00:08:47,986 --> 00:08:49,612
- Thank you.
- Good.

104
00:08:49,779 --> 00:08:51,364
How adorable.

105
00:08:52,323 --> 00:08:54,034
- Dig in.
- Yes, sir.

106
00:08:54,784 --> 00:08:57,203
What happened with the developer?

107
00:08:57,495 --> 00:09:01,166
His name is Cho Sung-jae,
and we put him on the wanted list.

108
00:09:01,666 --> 00:09:03,334
We got a call earlier.

109
00:09:03,501 --> 00:09:04,627
He's dead.

110
00:09:05,211 --> 00:09:06,254
Dead?

111
00:09:06,421 --> 00:09:08,506
Found dead in the Philippines.

112
00:09:08,673 --> 00:09:11,009
His body was brought back
a couple days ago.

113
00:09:12,010 --> 00:09:12,844
The cause?

114
00:09:13,011 --> 00:09:15,472
Autopsy's tomorrow, so we'll see.

115
00:09:16,347 --> 00:09:17,640
OT morrow?

116
00:09:18,141 --> 00:09:19,141
Yes.

117
00:09:20,393 --> 00:09:23,438
NATIONAL FORENSIC INSTITUTE
He was severely beaten.

118
00:09:23,605 --> 00:09:25,815
Several ribs were broken.

119
00:09:25,982 --> 00:09:29,277
The immediate cause was
a stab wound by a knife.

120
00:09:29,903 --> 00:09:33,490
It went through his stomach
and pierced his heart.

121
00:09:34,240 --> 00:09:36,534
Anything else we should know?

122
00:09:36,910 --> 00:09:38,703
I checked his records,

123
00:09:38,870 --> 00:09:41,998
and it seems like his weight
dropped from 74 to 59kg.

124
00:09:42,373 --> 00:09:45,293
No drugs were detected in his blood.

125
00:09:46,086 --> 00:09:49,547
Perhaps he was exposed to
harsh treatment for a long time.

126
00:09:50,423 --> 00:09:52,801
This wasn't an ordinary mugging.

127
00:10:04,187 --> 00:10:05,396
You're policemen?

128
00:10:06,189 --> 00:10:07,190
Yes.

129
00:10:07,357 --> 00:10:08,942
I'm Sung-jae's mom.

130
00:10:09,109 --> 00:10:10,276
I see.

131
00:10:11,444 --> 00:10:12,946
I heard...

132
00:10:13,571 --> 00:10:15,949
he was wanted by the police.

133
00:10:17,826 --> 00:10:19,828
What did he do wrong?

134
00:10:20,954 --> 00:10:25,333
He got a job in the Philippines,
then it got hard to reach him...

135
00:10:27,460 --> 00:10:30,213
Who killed my boy?

136
00:10:33,466 --> 00:10:34,717
Well...

137
00:10:34,884 --> 00:10:36,970
we're not sure yet.

138
00:10:39,848 --> 00:10:43,601
Do you know the name of
the company he worked for?

139
00:10:45,311 --> 00:10:48,106
HB Trading Co., I think...

140
00:10:49,149 --> 00:10:52,277
We'll try our best to find out.

141
00:10:53,736 --> 00:10:56,239
We're ready.

142
00:10:58,867 --> 00:11:00,869
Well...
I Alright.

143
00:11:07,041 --> 00:11:08,041
Please.

144
00:11:09,794 --> 00:11:12,463
Let my son breathe.

145
00:11:27,770 --> 00:11:29,147
Hello, fellas.

146
00:11:29,314 --> 00:11:31,649
- How've you been?
- Not bad.

147
00:11:33,610 --> 00:11:35,778
Here's a gift.

148
00:11:38,198 --> 00:11:40,325
The key to the first crypto coin.

149
00:11:40,950 --> 00:11:43,661
Talk it up when it gets listed, okay?

150
00:11:44,287 --> 00:11:49,042
I heard it's really tough,
getting a new coin onto a big exchange.

151
00:11:49,209 --> 00:11:50,543
Can you do it?

152
00:11:52,295 --> 00:11:54,422
Tell him how, Mr. Ko.

153
00:11:55,506 --> 00:11:58,009
I'll be meeting
the last reviewer soon.

154
00:11:58,176 --> 00:12:00,720
I'll make sure it goes well.
Don't worry.

155
00:12:00,887 --> 00:12:03,932
Well, let's leave that
to the professional,

156
00:12:04,098 --> 00:12:08,061
and just think about where
to enjoy the rest of your life.

157
00:12:08,228 --> 00:12:11,231
Looks like our shares are sorted out.

158
00:12:11,648 --> 00:12:13,858
I'm trusting you, Mr. Chang.

159
00:12:14,651 --> 00:12:17,070
You were always the IT genius,

160
00:12:17,403 --> 00:12:19,948
so I can count on that, right?

161
00:12:20,240 --> 00:12:24,118
Jeez, I'm too old for nicknames!

162
00:12:41,177 --> 00:12:43,388
You heard what happened to Cho?

163
00:12:45,723 --> 00:12:47,600
Don't get any ideas.

164
00:13:15,003 --> 00:13:16,129
Sir.

165
00:13:26,764 --> 00:13:29,475
I added more members,
why's my share the same?

166
00:13:30,143 --> 00:13:32,312
Chang isn't keeping his promise.

167
00:13:40,069 --> 00:13:42,071
We got the new website's location.

168
00:13:43,031 --> 00:13:44,615
- Get ready.
- Yes, sir.

169
00:13:53,291 --> 00:13:55,501
Yes, I'll let him know.

170
00:13:55,793 --> 00:13:56,919
Seok-do.

171
00:13:57,086 --> 00:13:58,796
The cyber team just called.

172
00:13:58,963 --> 00:14:01,299
The drug app's distributor got caught.

173
00:14:01,549 --> 00:14:04,552
Cho wasn't the distributor after all.

174
00:14:05,345 --> 00:14:11,100
In college, he made an app,
for students to share papers.

175
00:14:11,267 --> 00:14:13,811
But the source code was open.

176
00:14:13,978 --> 00:14:14,812
To the public.

177
00:14:14,979 --> 00:14:17,231
Well, let's go before it closes.

178
00:14:17,815 --> 00:14:21,444
No, not like a store that's open.

179
00:14:21,611 --> 00:14:23,237
It's called open source.

180
00:14:23,404 --> 00:14:29,660
It's software with a source code
that anyone can modify or distribute.

181
00:14:30,703 --> 00:14:33,539
So, you're saying it wasn't Cho.

182
00:14:33,706 --> 00:14:35,708
- Right!
- I just made it confusing.

183
00:14:35,875 --> 00:14:38,461
I checked out Cho's company
in the Philippines,

184
00:14:38,628 --> 00:14:41,964
but the phone number's wrong,
and it's been shut down.

185
00:14:42,340 --> 00:14:44,717
Should we call his mother
to find out more?

186
00:14:44,884 --> 00:14:46,386
Yeah, I'll do it.

187
00:14:46,552 --> 00:14:47,552
Alright.

188
00:14:47,637 --> 00:14:49,597
- Back to work.
- Okay.

189
00:14:55,228 --> 00:14:59,232
This is Detective Ma,
Metro Investigations.

190
00:14:59,399 --> 00:15:01,025
Is this Sung-jae's mother?

191
00:15:04,862 --> 00:15:06,155
Where?

192
00:15:15,164 --> 00:15:16,249
Detective Ma?

193
00:15:17,875 --> 00:15:19,127
Yes.

194
00:15:19,419 --> 00:15:22,839
She had no family,
so we held the funeral for her.

195
00:15:24,006 --> 00:15:26,050
And she left this.

196
00:15:26,217 --> 00:15:30,346
PLEASE PUNISH THE MAN
WHO KILLED MY SON.

197
00:16:07,341 --> 00:16:08,384
It's me.

198
00:16:08,885 --> 00:16:10,553
Begin shutdown.
Yes, sir.

199
00:16:13,431 --> 00:16:14,557
Do it.

200
00:16:24,066 --> 00:16:25,318
What's going on?

201
00:16:26,110 --> 00:16:27,528
What's happening?

202
00:16:27,695 --> 00:16:29,197
Fix it!

203
00:16:50,968 --> 00:16:52,386
Let's go in.

204
00:17:12,406 --> 00:17:14,742
- Shit.
- You fuckers!

205
00:17:43,271 --> 00:17:44,313
Get out!

206
00:18:13,551 --> 00:18:14,802
You fuckers!

207
00:18:23,227 --> 00:18:25,438
Come out, you bastards!

208
00:18:26,188 --> 00:18:27,189
Out!

209
00:18:27,773 --> 00:18:29,775
I'll blow your heads off!

210
00:18:30,026 --> 00:18:31,068
Fuck...

211
00:18:32,194 --> 00:18:33,194
Hey.

212
00:18:41,621 --> 00:18:43,831
Please...

213
00:18:45,916 --> 00:18:47,627
Don't kill me...

214
00:19:12,234 --> 00:19:13,986
When Cho worked in the Philippines,

215
00:19:14,153 --> 00:19:15,988
he synced his account on a cloud.

216
00:19:16,155 --> 00:19:18,407
So there was backed-up data.

217
00:19:18,783 --> 00:19:19,367
What?

218
00:19:19,533 --> 00:19:22,536
It's like syncing data
when you get a new phone.

219
00:19:22,953 --> 00:19:25,122
I never switch phones.

220
00:19:25,373 --> 00:19:28,292
Who has time to re-enter
all those phone numbers?

221
00:19:29,377 --> 00:19:31,128
That's why you sync it.

222
00:19:33,547 --> 00:19:36,467
Anyway, Cho made this
in the Philippines?

223
00:19:36,634 --> 00:19:37,301
Right.

224
00:19:37,468 --> 00:19:39,011
But while I was downloading it,

225
00:19:39,178 --> 00:19:42,264
someone hacked into the cloud
and deleted the data.

226
00:19:42,890 --> 00:19:45,685
I couldn't recover
the website's address and name.

227
00:19:45,976 --> 00:19:47,520
Sorry to interrupt,

228
00:19:47,687 --> 00:19:50,898
but shouldn't the cyber team
take care of this?

229
00:19:51,065 --> 00:19:55,486
Yeah, Seok-do isn't really
the tech-savvy type.

230
00:19:55,778 --> 00:19:57,780
This is a homicide, so it's our job.

231
00:19:57,947 --> 00:19:58,947
Right.

232
00:19:59,907 --> 00:20:01,701
You find the computer guys,

233
00:20:02,159 --> 00:20:04,328
I'll get the guys behind the job.

234
00:20:05,037 --> 00:20:06,831
- Okay?
- Yes, sir.

235
00:20:12,002 --> 00:20:13,921
Where's Captain?
Did he go out?

236
00:20:14,088 --> 00:20:15,840
He was just here.

237
00:20:20,010 --> 00:20:21,429
- Tae-su.
- Jeez!

238
00:20:21,595 --> 00:20:23,431
Where are you running off to?

239
00:20:24,306 --> 00:20:25,933
Did you see my proposal?

240
00:20:26,100 --> 00:20:27,184
I didn't!

241
00:20:27,727 --> 00:20:29,770
Propose something
that'll bring results.

242
00:20:29,937 --> 00:20:32,565
Why investigate digital crime
all of a sudden?

243
00:20:32,732 --> 00:20:34,442
So you did see it.

244
00:20:34,817 --> 00:20:35,526
Seok-do.

245
00:20:35,693 --> 00:20:38,195
People will laugh
if you investigate digital crime.

246
00:20:38,362 --> 00:20:40,156
Just stick to beating up thugs.

247
00:20:40,322 --> 00:20:42,324
Hey, someone died!

248
00:20:42,658 --> 00:20:45,453
I'm a cop, they're bad guys.

249
00:20:45,619 --> 00:20:47,580
Hey. Make a fist.

250
00:20:49,081 --> 00:20:50,207
What about it?

251
00:20:51,584 --> 00:20:53,085
Is this a digital fist?

252
00:20:53,252 --> 00:20:55,171
Can it fight digital crime?

253
00:20:55,463 --> 00:20:56,630
Digital?

254
00:20:57,339 --> 00:21:00,342
You know what crowd syncing is?

255
00:21:00,968 --> 00:21:01,968
What is it?

256
00:21:02,094 --> 00:21:03,971
See, you're so ignorant.

257
00:21:04,764 --> 00:21:06,390
You get a new phone,

258
00:21:06,557 --> 00:21:08,976
and a whole crowd
comes to set it up for you.

259
00:21:09,143 --> 00:21:10,770
You don't know a thing.

260
00:21:11,353 --> 00:21:12,521
What crowd?

261
00:21:12,688 --> 00:21:14,565
Stop saying useless crap.

262
00:21:14,732 --> 00:21:17,860
The initial setup is done,
and we're ready to roll.

263
00:21:18,027 --> 00:21:21,739
Let's get two cyber team guys
and make a taskforce.

264
00:21:21,906 --> 00:21:25,367
Seok-do, this isn't the kind of
case we can handle.

265
00:21:25,785 --> 00:21:26,785
Captain.

266
00:21:27,411 --> 00:21:29,246
I gotta catch these guys.

267
00:21:48,974 --> 00:21:50,726
CALLER ID: BAEK CHANG-GI

268
00:21:52,812 --> 00:21:54,104
Shit.

269
00:21:55,147 --> 00:21:56,147
Chang-gi.

270
00:21:56,524 --> 00:21:58,025
We cleaned up here.

271
00:21:58,192 --> 00:21:59,944
I'll give you admin approval.

272
00:22:00,152 --> 00:22:02,279
How many members have you got?

273
00:22:02,988 --> 00:22:04,281
300,000.

274
00:22:05,658 --> 00:22:08,828
Get 100,000 more,
and I'll up your share by 10%.

275
00:22:09,036 --> 00:22:10,913
Keep your word this time.

276
00:22:11,539 --> 00:22:13,290
Hello?

277
00:22:15,417 --> 00:22:18,170
Fuck, what's with his manners?

278
00:22:34,687 --> 00:22:35,980
NEED ADMIN APPROVAL

279
00:22:44,238 --> 00:22:45,781
USE FINGERPRINT

280
00:22:49,451 --> 00:22:50,578
COMPLETE

281
00:22:59,336 --> 00:23:02,590
Hey, we have new team members.

282
00:23:02,756 --> 00:23:04,216
Let's say hello.

283
00:23:05,009 --> 00:23:09,597
I'm Han Ji-su from the cyber division.
Nice to meet you.

284
00:23:09,763 --> 00:23:11,473
I'm Gang Nam-su, digital forensics.

285
00:23:11,640 --> 00:23:13,183
Welcome, let's get started.

286
00:23:13,350 --> 00:23:16,228
Come on, listen to them.

287
00:23:16,395 --> 00:23:18,230
It's their first time here.

288
00:23:18,397 --> 00:23:19,607
We've met already.

289
00:23:19,773 --> 00:23:20,774
A few days ago.

290
00:23:20,941 --> 00:23:24,987
This is the casino's main page
that was on Cho's cloud.

291
00:23:25,237 --> 00:23:29,199
First, we need to find out
who runs this casino.

292
00:23:29,366 --> 00:23:32,661
But since we're lacking info,
we'll have to start from scratch.

293
00:23:33,120 --> 00:23:35,080
I thought the setup was done.

294
00:23:35,539 --> 00:23:38,042
- The setup is finished.
- Yeah?

295
00:23:38,667 --> 00:23:40,794
- But we're starting over.
- What?

296
00:23:41,253 --> 00:23:44,256
Bad guys never stop
at just one victim.

297
00:23:44,423 --> 00:23:46,216
We need to catch them
before more people die.

298
00:23:46,383 --> 00:23:47,383
Yes.

299
00:23:53,641 --> 00:23:55,809
Officer Han, look at this.

300
00:23:57,394 --> 00:23:58,520
Isn't this it?

301
00:23:58,938 --> 00:24:00,022
It looks like it.

302
00:24:00,189 --> 00:24:01,649
EMPEROR'S CASINO

303
00:24:01,815 --> 00:24:02,815
It is.

304
00:24:03,067 --> 00:24:04,067
We found it!

305
00:24:04,526 --> 00:24:05,527
Got it?

306
00:24:05,903 --> 00:24:07,404
Take a look here.

307
00:24:08,405 --> 00:24:09,698
What's the name?

308
00:24:09,865 --> 00:24:12,409
Emperor's Casino.
I'll send you the link.

309
00:24:13,410 --> 00:24:15,412
- Try getting the IP address.
- Alright.

310
00:24:16,163 --> 00:24:17,665
INVITATION REQUIRED

311
00:24:18,290 --> 00:24:19,541
Hey,

312
00:24:19,792 --> 00:24:23,295
I need an invitation
and approval to sign up.

313
00:24:23,462 --> 00:24:27,049
Also, you need to send in game money

314
00:24:27,216 --> 00:24:29,009
before they accept you.

315
00:24:29,176 --> 00:24:31,303
But we have no expense account...

316
00:24:31,470 --> 00:24:33,722
Oh, I can take care of that.

317
00:24:34,807 --> 00:24:36,308
- Cap.
- Yeah?

318
00:24:36,475 --> 00:24:37,559
Let's go.

319
00:24:37,935 --> 00:24:38,935
Where?

320
00:24:39,186 --> 00:24:41,313
You won't understand a thing
here anyway, so let's go.

321
00:24:41,480 --> 00:24:43,148
- Where?
- Just come.

322
00:24:43,315 --> 00:24:45,109
Can I come too?

323
00:24:46,610 --> 00:24:48,988
I never had a chance to go on site.

324
00:24:50,114 --> 00:24:52,324
Hey, get her a stab vest

325
00:24:52,491 --> 00:24:53,909
and a loaded gun.

326
00:24:54,159 --> 00:24:55,159
Yes, sir.

327
00:24:55,202 --> 00:24:55,953
What?

328
00:24:56,120 --> 00:24:57,579
Just kidding, come along.

329
00:24:57,746 --> 00:24:58,956
- Come on.
- Thank you!

330
00:25:01,333 --> 00:25:02,710
Jeez...

331
00:25:03,127 --> 00:25:05,963
If I was just a bit late,

332
00:25:06,130 --> 00:25:08,841
I might've missed this show.

333
00:25:09,008 --> 00:25:10,634
My god.

334
00:25:11,343 --> 00:25:13,095
This place, you know,

335
00:25:13,721 --> 00:25:16,098
already made a deal with me.

336
00:25:16,265 --> 00:25:18,976
What the hell are you doing here?

337
00:25:19,852 --> 00:25:20,853
Whatever.

338
00:25:21,020 --> 00:25:22,604
This joint, you know,

339
00:25:23,355 --> 00:25:25,065
was always our turf.

340
00:25:25,232 --> 00:25:29,194
What're you blabbering about,
you stupid mophead?

341
00:25:30,779 --> 00:25:32,489
You're a dickhead.

342
00:25:33,449 --> 00:25:35,451
You're the head dick.

343
00:25:35,617 --> 00:25:36,869
Stop it right there.

344
00:25:37,036 --> 00:25:38,078
You little pricks.

345
00:25:38,245 --> 00:25:39,621
Hey, man.

346
00:25:40,039 --> 00:25:42,041
We're busy. So get lost.

347
00:25:42,207 --> 00:25:43,375
You shit!

348
00:25:44,877 --> 00:25:46,462
You crazy?

349
00:26:07,524 --> 00:26:08,901
Hey, you jerks.

350
00:26:09,068 --> 00:26:11,779
Better behave yourselves.
Stand up straight.

351
00:26:11,987 --> 00:26:14,406
Why are your boys so aggressive?

352
00:26:14,573 --> 00:26:16,283
They're newbies.

353
00:26:16,450 --> 00:26:17,826
So they didn't recognize you.

354
00:26:17,993 --> 00:26:20,412
I've been calling you.
What's all this?

355
00:26:20,788 --> 00:26:23,040
This jerk keeps crawling
into my territory.

356
00:26:23,207 --> 00:26:25,709
Has no sense of business ethics.

357
00:26:25,876 --> 00:26:29,296
No, that's not it.
He's the one butting into my turf.

358
00:26:29,922 --> 00:26:31,006
Wanna die, jerks?

359
00:26:31,423 --> 00:26:32,423
- · No, no.
- Course not.

360
00:26:32,466 --> 00:26:35,052
- Settle it.
- With him?

361
00:26:35,427 --> 00:26:37,179
Officer Han, arrest them.

362
00:26:37,346 --> 00:26:38,388
- What?
- Arrest them.

363
00:26:40,307 --> 00:26:43,185
Sorry, man.
I'm sorry.

364
00:26:43,393 --> 00:26:44,144
Good.

365
00:26:44,311 --> 00:26:46,438
Sharing is caring, right?

366
00:26:46,688 --> 00:26:48,315
Now that you've settled,

367
00:26:48,482 --> 00:26:49,566
pay up.

368
00:26:50,692 --> 00:26:52,569
You, pay 3.
You, pay 5.

369
00:26:53,570 --> 00:26:55,572
Why should I pay 5?

370
00:26:55,823 --> 00:26:56,949
- Wanna know?
- Yeah!

371
00:26:57,116 --> 00:26:58,742
Pay 2 more and I'll tell you.

372
00:26:59,827 --> 00:27:01,703
- Still wanna know?
- Of course not.

373
00:27:01,870 --> 00:27:03,288
Hand it over.

374
00:27:07,459 --> 00:27:08,459
Great.

375
00:27:08,877 --> 00:27:09,877
Okay.

376
00:27:10,587 --> 00:27:12,881
Make an account
and use this for game money.

377
00:27:13,048 --> 00:27:14,133
Yes, sir.

378
00:27:14,716 --> 00:27:15,717
Hey.

379
00:27:16,009 --> 00:27:18,720
Any of your guys been
in the online casino scene?

380
00:27:18,887 --> 00:27:19,887
- No.
- Nope.

381
00:27:19,930 --> 00:27:20,930
None?

382
00:27:21,890 --> 00:27:22,891
Then find one.

383
00:27:23,267 --> 00:27:24,267
Huh?

384
00:27:24,309 --> 00:27:25,309
Let's go.

385
00:27:26,603 --> 00:27:28,272
He keeps getting bigger.

386
00:27:28,480 --> 00:27:30,566
Must be from grubbing money.

387
00:27:41,994 --> 00:27:43,495
Shit...

388
00:28:01,305 --> 00:28:02,639
Yu-seong!

389
00:28:02,890 --> 00:28:04,016
Why are there more clothes?

390
00:28:04,183 --> 00:28:06,393
Chang needed more cash,

391
00:28:06,560 --> 00:28:08,478
so we had to get
more stuff to launder.

392
00:28:08,645 --> 00:28:10,189
Don't send him the money.

393
00:28:11,023 --> 00:28:12,900
That'll put me in a difficult spot.

394
00:28:16,403 --> 00:28:17,529
Alright.

395
00:28:18,322 --> 00:28:20,324
I'm loyal to you, Mr. Baek.

396
00:28:21,033 --> 00:28:23,952
Take care of the developer
for our new building,

397
00:28:24,119 --> 00:28:25,662
then I'll pay you $1 million.

398
00:28:25,829 --> 00:28:26,955
Don't worry.

399
00:28:32,336 --> 00:28:35,047
Just keep watch for a few days.

400
00:28:35,214 --> 00:28:35,964
Yes.

401
00:28:36,131 --> 00:28:38,133
Wow, great appetite.

402
00:28:38,342 --> 00:28:39,927
You starve or something?

403
00:28:40,510 --> 00:28:42,304
CALLER ID: BAEK CHANG-GI

404
00:28:44,223 --> 00:28:45,432
Chang-gi.

405
00:28:45,807 --> 00:28:47,226
We got the goods.

406
00:28:47,392 --> 00:28:49,561
Hey, you didn't have to call.

407
00:28:50,062 --> 00:28:52,564
You haven't raised my share yet.

408
00:28:54,691 --> 00:28:56,193
You don't want your money?

409
00:28:56,693 --> 00:28:59,071
Send me the money first.

410
00:28:59,238 --> 00:29:03,575
You've got a hefty cut already,
no need to haggle for more.

411
00:29:03,825 --> 00:29:06,286
Don't be such a wuss and send it now.

412
00:29:06,453 --> 00:29:08,080
You talk too much.

413
00:29:09,581 --> 00:29:10,958
This is...

414
00:29:11,124 --> 00:29:12,459
my last--

415
00:29:13,001 --> 00:29:15,087
Yes! I hung up first, you bastard!

416
00:29:15,254 --> 00:29:17,839
How dare an employee
haggle with the boss!

417
00:29:23,971 --> 00:29:25,472
Let's head to Korea.

418
00:29:25,973 --> 00:29:28,976
Stay healthy,
soon you'll be rolling in dough.

419
00:29:29,142 --> 00:29:30,602
Yes, sir.

420
00:29:34,606 --> 00:29:36,358
- Mr. Kwon.
- Yes, sir.

421
00:29:36,566 --> 00:29:37,985
Have you ever run a casino?

422
00:29:38,402 --> 00:29:39,402
- A casino?
- Yeah.

423
00:29:39,528 --> 00:29:43,365
One of my boys isn't cooperating,
so we need a shakeup.

424
00:29:43,573 --> 00:29:45,742
I'll do whatever you ask.

425
00:29:47,619 --> 00:29:48,620
See you.

426
00:29:48,996 --> 00:29:49,997
Yes, sir.

427
00:29:56,461 --> 00:29:58,755
What a pain in the ass.

428
00:30:02,759 --> 00:30:05,345
Sorry for talking about work
while we're eating.

429
00:30:05,512 --> 00:30:07,180
Any progress yet?

430
00:30:07,347 --> 00:30:12,519
We've used up all the money
to sign up for more accounts.

431
00:30:12,686 --> 00:30:15,355
Other than that,
not much we can find out.

432
00:30:15,522 --> 00:30:17,482
You keep saying that.

433
00:30:17,649 --> 00:30:20,485
My superiors are demanding results.

434
00:30:20,777 --> 00:30:22,779
They use overseas IP addresses,

435
00:30:22,946 --> 00:30:24,364
so it's hard to trace.

436
00:30:24,531 --> 00:30:27,534
If we had a peek into
their internal workings,

437
00:30:27,701 --> 00:30:29,661
that'd help us get started.

438
00:30:30,954 --> 00:30:32,039
Seok-do.

439
00:30:32,289 --> 00:30:34,041
Did those thugs call yet?

440
00:30:37,502 --> 00:30:38,670
Shoot.

441
00:30:39,212 --> 00:30:40,505
Oh, right.

442
00:30:41,048 --> 00:30:42,466
Hurry, hurry!

443
00:30:43,508 --> 00:30:44,509
Hello, sir.

444
00:30:44,801 --> 00:30:46,303
Wanna die?

445
00:30:46,553 --> 00:30:47,553
Why didn't you call?

446
00:30:47,679 --> 00:30:49,556
I was just going to.

447
00:30:49,806 --> 00:30:52,351
I know one guy.
He ran a casino,

448
00:30:52,517 --> 00:30:56,813
then took it online
and went completely bust.

449
00:30:57,230 --> 00:30:58,357
Who is it?

450
00:31:16,833 --> 00:31:18,835
Baby, thanks for the gift.

451
00:31:19,252 --> 00:31:20,837
Sorry about yesterday.

452
00:31:21,296 --> 00:31:24,383
You know I'm crazy about you?
So hot.

453
00:31:24,549 --> 00:31:25,550
Gimme a break.

454
00:31:28,220 --> 00:31:29,721
Good afternoon, sir.

455
00:31:30,013 --> 00:31:31,473
Did you rig the new machines?

456
00:31:31,640 --> 00:31:34,017
Yes, they're all ready.

457
00:31:34,184 --> 00:31:35,227
Show me.

458
00:31:35,685 --> 00:31:36,853
Hold my Gucci.

459
00:31:48,407 --> 00:31:49,407
8000!

460
00:31:49,533 --> 00:31:50,867
A new record, again!

461
00:31:51,034 --> 00:31:53,745
I made sure it won't go past 8000--

462
00:31:53,912 --> 00:31:56,623
Hey, lower it to 7000.

463
00:31:56,873 --> 00:31:59,126
Hurt their pride, then people--

464
00:32:00,752 --> 00:32:02,003
That's my car.

465
00:32:03,004 --> 00:32:05,424
Who the fuck touches my car?

466
00:32:06,383 --> 00:32:07,383
Who are you?

467
00:32:16,893 --> 00:32:19,729
Move your car, jerk.
It's parked illegally.

468
00:32:19,896 --> 00:32:21,523
Fuck this shit.

469
00:32:25,444 --> 00:32:27,028
How'd you know I was here?

470
00:32:28,655 --> 00:32:29,948
Look at this bastard,

471
00:32:30,115 --> 00:32:33,410
now ripping people off
with rigged machines.

472
00:32:33,577 --> 00:32:35,620
This oldie's preaching at me again.

473
00:32:35,787 --> 00:32:37,247
Who says I rigged this thing?

474
00:32:37,414 --> 00:32:39,040
This is a democratic nation.

475
00:32:39,207 --> 00:32:40,792
- You didn't rig it?
- No.

476
00:32:41,877 --> 00:32:42,919
Turn it on.

477
00:32:43,086 --> 00:32:45,172
Don't!
Move aside.

478
00:32:45,338 --> 00:32:46,089
- Move.
- Stop.

479
00:32:46,256 --> 00:32:48,425
- Please don't.
- Step aside.

480
00:32:57,642 --> 00:32:58,935
What the...

481
00:32:59,811 --> 00:33:01,104
You weren't lying.

482
00:33:01,605 --> 00:33:03,482
Sorry I didn't believe you.

483
00:33:03,690 --> 00:33:05,650
Come, we gotta go somewhere.

484
00:33:05,817 --> 00:33:07,944
You're dragging me into trouble again.

485
00:33:08,570 --> 00:33:09,570
I won't go!

486
00:33:09,905 --> 00:33:11,948
You know how much I make per hour?

487
00:33:12,699 --> 00:33:14,576
Almost got killed last time.

488
00:33:14,784 --> 00:33:16,703
What do I get for helping you?

489
00:33:17,913 --> 00:33:20,248
Start walking
if you wanna keep that car.

490
00:33:22,709 --> 00:33:25,337
That's it?
After all we've been through?

491
00:33:26,338 --> 00:33:27,339
Come on.

492
00:33:27,923 --> 00:33:29,925
That motherfucker.

493
00:33:31,676 --> 00:33:32,676
Not coming?

494
00:33:32,802 --> 00:33:33,845
I'm coming.

495
00:33:34,012 --> 00:33:35,012
My Gucci.

496
00:33:37,140 --> 00:33:39,100
Better give us straight answers.

497
00:33:40,393 --> 00:33:44,356
I ran an online casino once,
hoping it'd rake in big bucks.

498
00:33:44,523 --> 00:33:46,274
How'd you build the software?

499
00:33:46,816 --> 00:33:49,361
What am I, Steve Jobs?
I bought it, obviously.

500
00:33:50,362 --> 00:33:51,404
How?

501
00:33:51,571 --> 00:33:56,868
To save money, some places kidnap
programmers and force them to work.

502
00:33:57,494 --> 00:33:58,954
But not me.

503
00:33:59,246 --> 00:34:01,122
I set up an office overseas,

504
00:34:01,414 --> 00:34:04,459
hired legit staff,
and ran it clean, by the book.

505
00:34:04,751 --> 00:34:08,004
Everything you just said
is illegal, you dipshit.

506
00:34:10,006 --> 00:34:11,383
Know this site?

507
00:34:13,677 --> 00:34:15,136
Sure, I do.

508
00:34:15,887 --> 00:34:18,473
That's what got me
into that damn business.

509
00:34:19,140 --> 00:34:21,017
You know how much they make?

510
00:34:21,393 --> 00:34:24,145
$200,000 a day.
What's that in a year?

511
00:34:24,479 --> 00:34:25,689
$73 million.

512
00:34:27,566 --> 00:34:28,733
Here.

513
00:34:30,318 --> 00:34:31,403
Take a look.

514
00:34:31,570 --> 00:34:33,655
These restaurants all look different,

515
00:34:33,822 --> 00:34:35,323
but one place runs them.

516
00:34:35,490 --> 00:34:37,784
They run the whole show.

517
00:34:38,159 --> 00:34:39,703
It's a monopoly.

518
00:34:41,037 --> 00:34:44,499
In online casinos,
live feeds bring in the real cash.

519
00:34:44,749 --> 00:34:46,793
Wouldn't you rather play live?

520
00:34:47,043 --> 00:34:49,588
We wouldn't play at all, idiot.

521
00:34:50,171 --> 00:34:52,299
Where'd you run the server?

522
00:34:52,465 --> 00:34:54,050
Is she serious?

523
00:34:54,676 --> 00:34:55,927
In the Philippines.

524
00:34:56,094 --> 00:34:57,304
For how long?

525
00:34:58,054 --> 00:34:59,347
Thanks for asking.

526
00:34:59,889 --> 00:35:02,183
I wouldn't be so upset
if it lasted longer.

527
00:35:02,475 --> 00:35:06,229
After 3 days, some bastards came,
and trashed the whole place.

528
00:35:06,396 --> 00:35:07,939
I almost got killed too.

529
00:35:08,106 --> 00:35:09,941
Where are those bastards?

530
00:35:10,108 --> 00:35:12,944
How the hell do I know?
I'm not a detective.

531
00:35:13,445 --> 00:35:16,448
But I know where their agent is.

532
00:35:16,948 --> 00:35:17,948
Where?

533
00:35:19,034 --> 00:35:20,910
You guys don't know anything?

534
00:35:22,329 --> 00:35:24,331
How do you catch bad guys?

535
00:35:24,497 --> 00:35:25,957
Tell us.

536
00:35:26,333 --> 00:35:27,959
For stuff like this,

537
00:35:28,335 --> 00:35:31,087
you gotta bring in
an expert like myself.

538
00:35:31,546 --> 00:35:32,922
Spill it, now.

539
00:35:34,507 --> 00:35:35,634
Let's see.

540
00:35:38,845 --> 00:35:39,845
Samseong-dong.

541
00:35:39,929 --> 00:35:41,097
Yeah?

542
00:35:41,389 --> 00:35:42,599
Let's move!

543
00:35:42,766 --> 00:35:43,850
Yes, sir.

544
00:35:44,809 --> 00:35:46,728
Hey, you're coming too.

545
00:35:46,895 --> 00:35:48,355
- What for?
- Now.

546
00:35:48,521 --> 00:35:50,815
- Be safe, everyone.
- Yes, sir.

547
00:35:52,233 --> 00:35:54,110
Here comes more trouble.

548
00:36:17,550 --> 00:36:19,552
Go ahead.
One more for Banker.

549
00:36:20,011 --> 00:36:21,513
Three. Banker wins.

550
00:36:22,013 --> 00:36:23,515
How's it going in there?

551
00:36:24,140 --> 00:36:25,433
I'm fucked.

552
00:36:28,395 --> 00:36:31,898
We only have $5,000 left.
Let's focus, okay?

553
00:36:32,816 --> 00:36:34,025
Are you kidding me?

554
00:36:34,526 --> 00:36:37,320
Patience is key.
Don't you detectives--

555
00:36:39,280 --> 00:36:40,532
Honey.

556
00:36:40,824 --> 00:36:42,784
Pull yourself together, please.

557
00:36:43,910 --> 00:36:45,036
You okay?

558
00:36:45,578 --> 00:36:46,788
Watch what you say.

559
00:36:47,288 --> 00:36:48,331
Back it up.

560
00:36:51,876 --> 00:36:52,877
Alright.

561
00:36:53,044 --> 00:36:55,839
Real men play big. Going all in.

562
00:36:56,631 --> 00:36:57,631
What are you doing?

563
00:36:57,674 --> 00:36:58,800
Win big or bust.

564
00:36:58,967 --> 00:37:00,552
Stop-- Shut it.

565
00:37:01,428 --> 00:37:02,178
Call it.

566
00:37:02,345 --> 00:37:03,471
Player zero.

567
00:37:04,472 --> 00:37:06,433
Banker nine. Banker wins.

568
00:37:06,808 --> 00:37:08,059
I'm fucked.

569
00:37:08,226 --> 00:37:09,310
Let's go.

570
00:37:11,938 --> 00:37:12,939
My Gucci.

571
00:37:14,357 --> 00:37:15,442
Thanks.

572
00:37:17,068 --> 00:37:18,737
Gimme a whiskey.

573
00:37:18,903 --> 00:37:19,903
Yes, sir.

574
00:37:24,075 --> 00:37:26,828
These tiny bets are killing the vibe.

575
00:37:26,995 --> 00:37:28,079
So lame.

576
00:37:29,664 --> 00:37:31,624
Know any bigger place, baby?

577
00:37:32,500 --> 00:37:33,500
Baby?

578
00:37:36,880 --> 00:37:38,631
Ever rode in a Porsche?

579
00:37:38,798 --> 00:37:39,798
Sir.

580
00:37:42,761 --> 00:37:46,222
You're bored here, right?
No thrill.

581
00:37:47,223 --> 00:37:48,223
Yeah.

582
00:37:48,391 --> 00:37:51,519
Compared to Vegas,
this place is a total yawn.

583
00:37:52,353 --> 00:37:54,606
Should I show you another place?

584
00:37:58,109 --> 00:37:59,778
I know a great one.

585
00:38:05,533 --> 00:38:06,701
You sure?

586
00:38:06,993 --> 00:38:07,993
Yes.

587
00:38:08,661 --> 00:38:10,997
He took the bait. Get ready.

588
00:38:12,874 --> 00:38:14,000
Check this out.

589
00:38:14,501 --> 00:38:15,501
Here.

590
00:38:15,543 --> 00:38:18,254
You can play live on your phone.

591
00:38:18,880 --> 00:38:20,423
I'll help you sign up.

592
00:38:20,590 --> 00:38:24,135
Baccarat, Hold 'em, Badugi.
We've got it all.

593
00:38:25,136 --> 00:38:26,136
Hey.

594
00:38:27,514 --> 00:38:29,015
- Is this a joke?
- Sorry?

595
00:38:29,182 --> 00:38:32,018
I want the real deal,
not this small-time stuff.

596
00:38:33,269 --> 00:38:34,521
Fuck this.

597
00:38:35,146 --> 00:38:37,148
Hey, ease up there.

598
00:38:37,315 --> 00:38:38,983
Let me handle it, I've got this--

599
00:38:39,150 --> 00:38:40,443
Sir, please wait.

600
00:38:40,610 --> 00:38:41,610
Baby?

601
00:38:42,278 --> 00:38:45,031
Let's hear him out, okay?

602
00:38:45,657 --> 00:38:47,408
- Shall we, baby?
- Yes.

603
00:38:47,575 --> 00:38:49,035
- Sure.
- Let him talk.

604
00:38:49,202 --> 00:38:51,162
Why the rush, sir?

605
00:38:51,788 --> 00:38:54,165
In that case, we've got a VIP program

606
00:38:54,332 --> 00:38:58,545
on our website
called Emperor's Casino.

607
00:38:58,711 --> 00:38:59,921
But...

608
00:39:01,589 --> 00:39:03,341
the minimum bet is quite high.

609
00:39:03,508 --> 00:39:05,426
Shit, he thinks we can't afford it.

610
00:39:05,593 --> 00:39:06,593
How much?

611
00:39:06,636 --> 00:39:07,636
One million.

612
00:39:07,679 --> 00:39:09,597
One million?
What do you say, Detective?

613
00:39:10,807 --> 00:39:11,558
Shit.

614
00:39:11,724 --> 00:39:12,350
You idiot!

615
00:39:12,517 --> 00:39:13,184
Cops!

616
00:39:13,351 --> 00:39:14,185
Get him.

617
00:39:14,352 --> 00:39:15,979
Stop them.

618
00:39:20,149 --> 00:39:21,276
Don't move!

619
00:39:21,734 --> 00:39:22,360
Step back.

620
00:39:22,527 --> 00:39:24,487
Get away from me!

621
00:39:24,737 --> 00:39:26,072
Put it down!

622
00:39:27,866 --> 00:39:29,659
You bastard! Grab his arm!

623
00:39:29,826 --> 00:39:31,953
Knife!

624
00:39:32,328 --> 00:39:33,538
Get off me!

625
00:39:33,705 --> 00:39:34,914
Drop the knife--

626
00:39:35,081 --> 00:39:36,708
Want a piece of me?

627
00:39:41,087 --> 00:39:41,921
How's your hand?

628
00:39:42,088 --> 00:39:43,088
It's fine.

629
00:39:43,214 --> 00:39:44,215
Wake him up.

630
00:39:45,091 --> 00:39:46,091
He's not dead?

631
00:39:46,217 --> 00:39:47,510
- Let me see.
- I'm alright.

632
00:39:47,677 --> 00:39:51,347
You're bleeding, you crazy fool.

633
00:39:55,310 --> 00:39:56,519
You're not gonna talk?

634
00:39:56,978 --> 00:39:59,731
I told you, I'm just a salesman.

635
00:39:59,898 --> 00:40:02,233
Enough with your bullshit.

636
00:40:03,818 --> 00:40:05,236
What the fuck?

637
00:40:08,031 --> 00:40:09,741
Hey, don't look at him.

638
00:40:10,199 --> 00:40:13,369
He's a serial killer from China.

639
00:40:13,870 --> 00:40:16,623
I said, don't look!
I'm not either.

640
00:40:17,540 --> 00:40:18,750
See my hand?

641
00:40:19,208 --> 00:40:21,336
He'll chop off anything he sees.

642
00:40:21,544 --> 00:40:25,882
Seems like he lost
a lot of money at your casino.

643
00:40:26,132 --> 00:40:28,927
He's out for blood,
hunting for any one of you.

644
00:40:29,260 --> 00:40:30,762
So, you'd better just--

645
00:40:31,262 --> 00:40:33,514
Leave this fucker to me.

646
00:40:36,559 --> 00:40:37,393
See?

647
00:40:37,560 --> 00:40:40,021
I can protect you
as long as you cooperate.

648
00:40:42,231 --> 00:40:43,983
There's this guy, Choi Yu-seong.

649
00:40:44,150 --> 00:40:45,985
He lets me handle sales.

650
00:40:46,152 --> 00:40:49,656
And he takes 70 percent,
leaving us basically nothing.

651
00:40:49,822 --> 00:40:53,076
70 percent? What an asshole.

652
00:40:53,660 --> 00:40:55,828
He's exploiting you.

653
00:40:55,995 --> 00:40:58,081
He's a classic gaslighter.

654
00:40:59,290 --> 00:41:00,792
Where is he now?

655
00:41:38,454 --> 00:41:39,622
That's him, right?

656
00:41:39,789 --> 00:41:41,582
Try to be discreet.
Okay.

657
00:41:54,220 --> 00:41:56,806
Jeez, my back!

658
00:42:00,977 --> 00:42:03,021
He's out of the car.

659
00:42:03,229 --> 00:42:04,605
Should we tail him?

660
00:42:04,856 --> 00:42:06,232
Hold on.

661
00:42:10,486 --> 00:42:11,612
Go in.

662
00:42:23,624 --> 00:42:24,834
Excuse me, ma'am.

663
00:42:25,001 --> 00:42:25,501
Yes?

664
00:42:25,668 --> 00:42:27,628
Where's Mr. Choi Yu-seong?

665
00:42:28,171 --> 00:42:30,506
We know he's here, so tell us.

666
00:42:30,673 --> 00:42:31,673
Who's asking?

667
00:42:31,716 --> 00:42:33,134
We're the police.

668
00:42:33,634 --> 00:42:34,634
Fuck.

669
00:42:35,136 --> 00:42:36,262
- Wait here.
- Why?

670
00:42:40,808 --> 00:42:41,392
Jeez!

671
00:42:41,559 --> 00:42:42,894
Found him, over there!

672
00:42:43,061 --> 00:42:44,645
Hey, stop right there!

673
00:42:44,812 --> 00:42:45,938
Police!

674
00:42:47,190 --> 00:42:48,190
Stop!

675
00:42:48,274 --> 00:42:49,525
Help!

676
00:42:49,776 --> 00:42:50,777
You little shit.

677
00:42:51,027 --> 00:42:52,695
Hold 'em back!

678
00:42:53,071 --> 00:42:53,571
Stop!

679
00:42:53,738 --> 00:42:55,656
Police! Out of the way.

680
00:42:58,534 --> 00:42:59,534
Hurry!

681
00:42:59,577 --> 00:43:01,245
He's getting away!

682
00:43:03,039 --> 00:43:06,209
Freeze, I said!

683
00:43:06,918 --> 00:43:07,919
Son of a bitch!

684
00:43:09,962 --> 00:43:10,963
Choi Yu-seong!

685
00:43:11,672 --> 00:43:13,049
- Hey!
- Let's go!

686
00:43:19,514 --> 00:43:21,724
Why's this car here?

687
00:43:24,227 --> 00:43:25,937
There must be a reason, right?

688
00:43:26,104 --> 00:43:27,104
Wait!

689
00:43:27,230 --> 00:43:30,274
Damn, he's quick.
· Well done, sir.

690
00:43:30,942 --> 00:43:31,442
Let's go.

691
00:43:31,609 --> 00:43:32,860
Yes, sir.

692
00:43:55,758 --> 00:43:57,593
You scared me.

693
00:43:58,553 --> 00:44:00,847
Are all mercenaries like you?

694
00:44:01,013 --> 00:44:04,142
Is being sneaky
some professional habit?

695
00:44:04,600 --> 00:44:05,768
My share.

696
00:44:07,311 --> 00:44:08,771
Raise it now.

697
00:44:08,938 --> 00:44:11,482
Why so impatient?

698
00:44:12,275 --> 00:44:15,736
It's too big a pie for me
to eat alone anyway, right?

699
00:44:16,028 --> 00:44:19,615
We're planning to list
President Chang's cyber coin.

700
00:44:19,782 --> 00:44:22,994
We're almost ready,
and secured the investors too.

701
00:44:23,244 --> 00:44:26,205
If we create buzz
using President Chang's fame,

702
00:44:26,372 --> 00:44:28,624
and bring in investors
at the right moment,

703
00:44:28,791 --> 00:44:31,335
the coin's value will
skyrocket in no time.

704
00:44:31,502 --> 00:44:34,505
Then people will pour in
like ants to sugar.

705
00:44:34,672 --> 00:44:36,799
You see, its huge ups and downs

706
00:44:36,966 --> 00:44:38,885
make it so easy
to drain their wallets--

707
00:44:39,051 --> 00:44:40,386
President Chang.

708
00:44:40,887 --> 00:44:42,805
Answer my question.

709
00:44:43,472 --> 00:44:44,640
Hey,

710
00:44:45,141 --> 00:44:46,893
listen, will you?

711
00:44:47,393 --> 00:44:50,521
If we nail this,
the casino won't even matter.

712
00:44:50,813 --> 00:44:53,065
You won't have to stash cash anymore,

713
00:44:53,232 --> 00:44:56,402
or ask Choi for help
laundering the casino money.

714
00:44:56,569 --> 00:44:57,569
That's right.

715
00:44:57,778 --> 00:45:00,406
Maybe he didn't quite get it.

716
00:45:07,205 --> 00:45:08,623
Mr. Ko...

717
00:45:08,915 --> 00:45:11,918
How much time
has that reviewer cost us?

718
00:45:12,084 --> 00:45:13,711
We're still working on him.

719
00:45:13,878 --> 00:45:17,173
Other reviewers are all sorted,
he won't hold out long.

720
00:45:17,673 --> 00:45:18,925
Exactly.

721
00:45:20,009 --> 00:45:23,012
So move your ass and handle it now.

722
00:45:23,179 --> 00:45:24,179
Okay?

723
00:45:29,352 --> 00:45:31,437
Chang-gi, this is great.

724
00:45:31,604 --> 00:45:34,315
While you're here,
can you deal with the reviewer?

725
00:45:34,482 --> 00:45:37,318
Once we get his approval,
it's game on.

726
00:45:37,693 --> 00:45:39,237
Help me on this,

727
00:45:39,403 --> 00:45:42,990
and you'll get the casino shares
and the admin key!

728
00:45:49,580 --> 00:45:50,873
Dong-cheol...

729
00:45:55,586 --> 00:45:57,713
Keep your word this time.

730
00:46:03,261 --> 00:46:04,470
Anything yet?

731
00:46:04,637 --> 00:46:05,221
Yes.

732
00:46:05,388 --> 00:46:08,849
Yuseong Apparel is basically
a front for money laundering,

733
00:46:09,016 --> 00:46:10,601
exporting knockoff clothes

734
00:46:10,851 --> 00:46:13,562
and funneling casino cash into Korea.

735
00:46:13,729 --> 00:46:16,983
He's a frequent gambler
with a fraud record,

736
00:46:17,149 --> 00:46:20,736
but the place didn't have
a proper setup, let alone a server.

737
00:46:21,195 --> 00:46:22,738
He's not our guy.

738
00:46:25,866 --> 00:46:29,620
Where's all the cash
you took from this account?

739
00:46:30,746 --> 00:46:34,041
Or where in the Philippines
do they run the website?

740
00:46:34,208 --> 00:46:35,584
Tell us that.

741
00:46:36,252 --> 00:46:38,087
I... don't know.

742
00:46:38,254 --> 00:46:40,464
Sure you do.
Come on, spill it.

743
00:46:40,756 --> 00:46:43,634
I did what I was told, that's all.

744
00:46:43,884 --> 00:46:46,053
You wanna take the fall for them?

745
00:46:46,220 --> 00:46:47,513
They're just using you.

746
00:46:48,723 --> 00:46:50,057
Can't say it.

747
00:46:50,766 --> 00:46:51,934
They'll kill me.

748
00:46:52,727 --> 00:46:55,771
Hey, ever heard of the "Room of Truth"?

749
00:46:56,397 --> 00:46:59,775
If you don't talk now,
he'll kill you first.

750
00:47:02,320 --> 00:47:04,780
I don't want to die, really.

751
00:47:05,906 --> 00:47:09,910
Then, just tell us
who you're working for.

752
00:47:14,665 --> 00:47:16,292
I want my lawyer.

753
00:47:24,675 --> 00:47:27,762
It's a winning lottery ticket
worth $2 million.

754
00:47:28,804 --> 00:47:31,223
We bought it, paying an extra 30%,

755
00:47:31,390 --> 00:47:34,685
so that you can
ek ep your hands clean.

756
00:47:34,852 --> 00:47:37,563
Please go ahead, take this,

757
00:47:37,730 --> 00:47:41,484
and just give our coin
the green light.

758
00:47:41,776 --> 00:47:43,319
I'll pretend I didn't hear that.

759
00:47:48,824 --> 00:47:50,951
Don't make me report this.

760
00:47:51,118 --> 00:47:53,579
Fuck, you really don't get it.

761
00:47:53,996 --> 00:47:55,581
This is...

762
00:47:55,748 --> 00:47:57,583
your last chance.

763
00:48:06,550 --> 00:48:07,676
You can't--

764
00:48:08,552 --> 00:48:10,388
I'm not done yet.

765
00:48:10,846 --> 00:48:11,972
Exactly.

766
00:49:12,533 --> 00:49:15,661
We're dumping Ko's body at your site.

767
00:49:16,745 --> 00:49:20,291
Man, you shouldn't have killed him.

768
00:49:20,749 --> 00:49:21,749
No?

769
00:49:22,793 --> 00:49:23,793
Why not?

770
00:49:24,795 --> 00:49:28,382
I mean, it's not that big a deal,

771
00:49:29,091 --> 00:49:31,177
I'm just worried for you.

772
00:49:32,344 --> 00:49:33,345
And...

773
00:49:34,763 --> 00:49:36,682
Choi Yu-seong was arrested.

774
00:49:37,766 --> 00:49:39,226
He won't talk, right?

775
00:49:39,810 --> 00:49:42,062
I got him the best lawyers,

776
00:49:42,229 --> 00:49:44,940
but if he rats to the cops, we're--

777
00:49:47,359 --> 00:49:49,695
That motherfucker...

778
00:49:54,825 --> 00:49:57,203
Arriving at three.
Get 'em ready.

779
00:49:59,663 --> 00:50:02,791
SEO-IL POLICE STATION

780
00:50:03,709 --> 00:50:04,960
Mr. Choi.

781
00:50:05,211 --> 00:50:07,671
Your lawyer's coming at three.
Come out.

782
00:50:26,982 --> 00:50:28,400
Delivery.

783
00:50:29,235 --> 00:50:30,361
Delivery.

784
00:50:30,528 --> 00:50:32,112
- What's this?
- Food delivery.

785
00:50:32,279 --> 00:50:33,113
Who's paying?

786
00:50:33,280 --> 00:50:34,990
We didn't order anything.

787
00:50:35,241 --> 00:50:36,742
It says Investigation Unit.

788
00:50:36,909 --> 00:50:37,909
I don't think...

789
00:50:39,537 --> 00:50:40,829
Where's Investigation?

790
00:50:43,832 --> 00:50:46,544
What's going on?

791
00:50:49,505 --> 00:50:51,173
Everybody out, now!

792
00:50:52,550 --> 00:50:53,968
Who ordered it then?

793
00:51:01,016 --> 00:51:02,434
Mr. Baek, I said nothing--

794
00:51:02,601 --> 00:51:03,601
What the...

795
00:51:26,917 --> 00:51:28,043
Shit!

796
00:51:38,053 --> 00:51:39,888
For fuck's sake...

797
00:51:40,222 --> 00:51:43,225
Chang-gi's become a real handful.

798
00:51:43,559 --> 00:51:45,728
He doesn't know his place.

799
00:51:49,315 --> 00:51:50,441
Mr. Kwon,

800
00:51:51,483 --> 00:51:53,944
given what he did
in the police station,

801
00:51:54,111 --> 00:51:56,238
he'll end up killing me next.

802
00:51:56,405 --> 00:51:58,032
Let's cut him loose.

803
00:51:59,491 --> 00:52:02,745
Ko was handling
Chang-gi's casino funds.

804
00:52:02,953 --> 00:52:05,956
Let's make it look like
he was killed for stealing.

805
00:52:06,790 --> 00:52:10,836
When the cops close in,
we'll corner him and kill him first.

806
00:52:11,003 --> 00:52:12,003
Okay?

807
00:52:12,713 --> 00:52:13,713
Sure.

808
00:52:14,923 --> 00:52:15,966
So cold.

809
00:52:24,266 --> 00:52:25,768
What's this smell?

810
00:52:32,566 --> 00:52:34,234
Name, Ko Jae-hyuk.

811
00:52:34,401 --> 00:52:36,612
After being fired for insider trading,

812
00:52:36,779 --> 00:52:39,281
he's been managing
the finances of the wealthy.

813
00:52:39,448 --> 00:52:40,991
The body was found

814
00:52:41,158 --> 00:52:44,870
inside a shipping container
owned by Yuseong Apparel.

815
00:52:45,120 --> 00:52:49,291
Just as we figured,
this is tied to the casino as well.

816
00:52:49,500 --> 00:52:52,127
Also, the stab wounds on this body

817
00:52:52,294 --> 00:52:56,382
resemble those of Cho Sung-jae,
who was killed in the Philippines.

818
00:52:57,383 --> 00:53:00,135
We could be dealing
with the same murderer.

819
00:53:01,136 --> 00:53:06,016
Looks like he was advising
multiple firms before he died.

820
00:53:06,183 --> 00:53:08,143
According to his friends,

821
00:53:08,310 --> 00:53:11,855
he boasted that he'd pull off
something big soon.

822
00:53:12,106 --> 00:53:13,482
Do we have the firms' list?

823
00:53:13,649 --> 00:53:16,026
Yes, we'll need to visit
and check each one.

824
00:53:16,652 --> 00:53:21,198
A man was found dead
in a container at Incheon Customs.

825
00:53:21,365 --> 00:53:24,451
Police suspect foul play
and are examining

826
00:53:24,618 --> 00:53:27,329
nearby CCTV footage
for possible leads.

827
00:53:27,496 --> 00:53:29,456
More from the reporter on this.

828
00:53:29,873 --> 00:53:33,460
At 8:30 this morning,
a body was found in a container

829
00:53:33,627 --> 00:53:37,548
owned by Yuseong Apparel,
a clothing export company.

830
00:53:38,465 --> 00:53:41,427
The man was identified
as a private banker managing...

831
00:53:41,593 --> 00:53:44,888
Man, it's got a sweet ass.

832
00:53:48,934 --> 00:53:51,437
Not this fucker again...

833
00:53:51,603 --> 00:53:53,564
What does he want now?

834
00:53:55,941 --> 00:53:58,360
Hey, I can't talk for long.

835
00:53:59,194 --> 00:54:00,487
I saw the news.

836
00:54:00,946 --> 00:54:02,197
Oh, that?

837
00:54:02,448 --> 00:54:04,658
I guess my guys weren't careful.

838
00:54:05,200 --> 00:54:06,618
I'll look into it.

839
00:54:08,954 --> 00:54:10,330
You still there?

840
00:54:10,664 --> 00:54:13,333
Look, I'm busy prepping
for the listing ceremony.

841
00:54:14,376 --> 00:54:17,212
Let's talk tomorrow.
I'll meet you wherever.

842
00:54:17,921 --> 00:54:19,465
No, I'll visit you.

843
00:54:23,218 --> 00:54:25,471
Fuck, what a creep!

844
00:54:28,223 --> 00:54:29,975
- Mr. Kwon.
- Yes.

845
00:54:30,350 --> 00:54:31,977
Beef up our security.

846
00:54:33,103 --> 00:54:34,980
Can I get a gun too?

847
00:54:35,147 --> 00:54:36,482
To blow his head off.

848
00:54:37,107 --> 00:54:38,108
A gun?

849
00:54:39,359 --> 00:54:41,069
I'll see what I can do.

850
00:54:41,487 --> 00:54:42,487
Good.

851
00:54:42,780 --> 00:54:46,742
One of the firms that trusted Ko
with their assets is QM Holdings,

852
00:54:46,909 --> 00:54:49,244
and they're having
a listing ceremony tonight.

853
00:54:49,912 --> 00:54:53,624
Please cross your arms
and shake hands.

854
00:55:13,101 --> 00:55:15,395
Everyone, meet our investors.

855
00:55:15,562 --> 00:55:18,398
QM Holdings is owned
y b Chang Dong-cheol.

856
00:55:18,649 --> 00:55:21,819
He's been called the "IT genius"
since he was a kid.

857
00:55:22,903 --> 00:55:25,823
He made a fortune developing
various software programs.

858
00:55:25,989 --> 00:55:28,659
Now he's jumping
into the crypto scene.

859
00:55:29,535 --> 00:55:31,662
We won't know until we shake him down.

860
00:55:31,829 --> 00:55:32,621
Right.

861
00:55:32,788 --> 00:55:33,580
What floor?

862
00:55:33,747 --> 00:55:34,747
The 20th.

863
00:55:36,416 --> 00:55:37,668
Going up.

864
00:55:44,925 --> 00:55:46,176
Lobby.

865
00:55:54,142 --> 00:55:55,269
Stay here.

866
00:55:55,936 --> 00:55:56,937
Yes, sir.

867
00:57:02,377 --> 00:57:03,754
Come up to the 19th.

868
00:57:14,765 --> 00:57:16,141
Here?

869
00:57:19,227 --> 00:57:20,896
Should I go that way?

870
00:57:39,790 --> 00:57:40,916
Excuse me.

871
00:57:42,417 --> 00:57:44,544
May I see your ID?

872
00:58:18,620 --> 00:58:19,620
Are you a cop?

873
00:58:22,833 --> 00:58:25,127
Seok-do! Hey!

874
00:59:28,690 --> 00:59:30,067
What... Hey!

875
00:59:30,233 --> 00:59:31,777
What are you doing?

876
00:59:32,235 --> 00:59:33,820
Let her go, okay?

877
00:59:34,071 --> 00:59:35,530
Don't do it.

878
00:59:35,697 --> 00:59:36,697
Press down hard.

879
00:59:36,823 --> 00:59:37,908
No, wait.

880
00:59:38,075 --> 00:59:39,951
- She'll bleed a lot.
- No, no.

881
00:59:40,118 --> 00:59:41,912
No, fuck!

882
00:59:43,497 --> 00:59:44,915
You son of a...

883
00:59:49,086 --> 00:59:50,378
Man-jae!

884
00:59:53,673 --> 00:59:55,801
Hang in there, okay?

885
00:59:58,553 --> 00:59:59,846
You really won't talk?

886
01:00:00,013 --> 01:00:02,682
Trust me, I'm your person to talk to.

887
01:00:05,310 --> 01:00:06,520
You're here.

888
01:00:07,938 --> 01:00:09,940
Not much of a talker, huh?

889
01:00:11,733 --> 01:00:13,276
I can fix that.

890
01:00:27,207 --> 01:00:28,291
Thank you.

891
01:00:32,963 --> 01:00:35,215
Hey, any news from the hospital?

892
01:00:35,465 --> 01:00:38,468
Man-jae's fine,
and on his way back now.

893
01:00:38,635 --> 01:00:40,720
The lady is recovering too.

894
01:00:43,557 --> 01:00:45,100
Man, I'm pissed.

895
01:00:46,101 --> 01:00:48,019
Who are these scumbags?

896
01:00:48,603 --> 01:00:52,482
Baek Chang-gi and Cho Ji-hoon,
former STS mercenaries

897
01:00:52,649 --> 01:00:56,361
who were expelled for causing
huge civilian casualties.

898
01:00:56,528 --> 01:00:59,489
Their discharge lines up
with the launch of the casino.

899
01:00:59,739 --> 01:01:01,491
So they killed Cho Sung-jae,

900
01:01:01,658 --> 01:01:03,869
when he refused to cooperate,

901
01:01:04,327 --> 01:01:07,372
along with Choi Yu-seong,
their money launderer,

902
01:01:07,622 --> 01:01:08,915
fearing he'd talk.

903
01:01:09,082 --> 01:01:11,668
It's clear they went
to see Chang that night.

904
01:01:11,835 --> 01:01:12,878
That means

905
01:01:13,044 --> 01:01:15,213
Chang's the mastermind
behind the casino.

906
01:01:15,380 --> 01:01:18,008
But we don't have any evidence yet.

907
01:01:18,258 --> 01:01:21,469
Find out how Chang
and these scumbags are related.

908
01:01:21,636 --> 01:01:22,636
Yes, sir.

909
01:01:23,180 --> 01:01:24,180
Seok-do.

910
01:01:25,515 --> 01:01:27,392
Deputy wants both of you.

911
01:01:30,270 --> 01:01:31,771
Shit.

912
01:01:33,648 --> 01:01:35,317
Tell me one concrete result.

913
01:01:36,651 --> 01:01:38,612
So, the thing is...

914
01:01:38,778 --> 01:01:40,155
Cho gets killed,

915
01:01:40,322 --> 01:01:43,533
our station gets raided,
a body turns up in a container!

916
01:01:44,326 --> 01:01:46,661
What were you guys doing then?

917
01:01:46,912 --> 01:01:48,830
Is President Chang connected?

918
01:01:49,039 --> 01:01:51,291
It's said he's at the top,
stacking cash.

919
01:01:51,917 --> 01:01:53,335
We have no...

920
01:01:53,501 --> 01:01:55,545
We're still looking for evidence.

921
01:01:55,712 --> 01:01:56,922
What about Baek?

922
01:01:57,088 --> 01:01:59,341
You sure he didn't flee the country?

923
01:02:01,676 --> 01:02:02,928
Seok-do,

924
01:02:03,178 --> 01:02:06,056
it's time to pass this case
to another team, right?

925
01:02:06,681 --> 01:02:10,143
You can't do that.
I'll finish this for sure.

926
01:02:10,518 --> 01:02:12,979
You had your chance.
Get out.

927
01:02:13,146 --> 01:02:14,356
Now!

928
01:02:17,359 --> 01:02:19,444
Come on, you can't do that.
I said I can--

929
01:02:19,611 --> 01:02:20,695
Leave!

930
01:02:21,071 --> 01:02:23,323
Jeez, you've changed.

931
01:02:24,366 --> 01:02:26,952
Ever since your promotion...

932
01:02:31,957 --> 01:02:34,876
Let's break up our team
and transfer the case.

933
01:02:37,254 --> 01:02:39,005
Things got out of hand.

934
01:02:43,718 --> 01:02:44,886
Study hard.

935
01:02:45,053 --> 01:02:46,554
- Thank you.
- Sure.

936
01:02:56,648 --> 01:03:01,069
PLEASE PUNISH THE MAN
WHO KILLED MY SON.

937
01:03:13,748 --> 01:03:16,084
What are you doing here all alone?

938
01:03:16,251 --> 01:03:19,004
Why did you come?
To drive you home.

939
01:03:19,170 --> 01:03:20,880
Drink with me.

940
01:03:22,048 --> 01:03:23,048
Good evening.

941
01:03:23,174 --> 01:03:24,384
Hello, again.

942
01:03:24,551 --> 01:03:26,386
- Hello.
- Hi, doing homework?

943
01:03:26,553 --> 01:03:28,138
Bring the glasses.
Here.

944
01:03:28,513 --> 01:03:29,347
Seok-do,

945
01:03:29,514 --> 01:03:31,391
can't we just keep digging on our own?

946
01:03:31,558 --> 01:03:33,393
Stop that talk.

947
01:03:33,768 --> 01:03:34,185
Okay.

948
01:03:34,352 --> 01:03:36,521
They're expanding
with more websites now.

949
01:03:36,771 --> 01:03:39,899
Even made it easier to sign up.

950
01:03:40,942 --> 01:03:42,223
- What's that?
- There's a fight.

951
01:03:42,319 --> 01:03:43,359
- Stop the car.
- Yes, sir.

952
01:03:45,405 --> 01:03:47,198
What's wrong with you?

953
01:03:47,532 --> 01:03:48,532
Stop it!

954
01:03:48,575 --> 01:03:51,244
So many damn thugs in this country...

955
01:03:51,911 --> 01:03:54,789
- I said stop!
- Come here, bitch.

956
01:03:55,206 --> 01:03:55,915
Hey.

957
01:03:56,082 --> 01:03:57,082
What?

958
01:03:58,168 --> 01:03:59,627
Oh, shit.

959
01:03:59,794 --> 01:04:00,794
You alright?

960
01:04:02,339 --> 01:04:03,339
We're cops.

961
01:04:03,465 --> 01:04:04,924
Don't move, you prick.

962
01:04:05,216 --> 01:04:06,343
Stop!

963
01:04:06,551 --> 01:04:07,551
What the...

964
01:04:09,179 --> 01:04:10,179
Seok-do!

965
01:04:17,520 --> 01:04:19,689
Stop, you'll kill him.

966
01:04:19,856 --> 01:04:22,067
Stop!

967
01:04:25,195 --> 01:04:28,323
How come you three couldn't stop...

968
01:04:29,449 --> 01:04:31,659
Guess nobody can.

969
01:04:46,508 --> 01:04:48,343
These restaurants all look different,

970
01:04:48,510 --> 01:04:50,011
but one place runs them.

971
01:04:50,178 --> 01:04:51,971
It's like a monopoly.

972
01:04:52,555 --> 01:04:53,556
Hey.

973
01:04:54,224 --> 01:04:56,101
He said they're a monopoly?

974
01:04:56,267 --> 01:04:57,519
Yes, sir.

975
01:05:03,733 --> 01:05:07,028
I wish the police had caught
Chang-gi at the ceremony.

976
01:05:07,195 --> 01:05:09,197
My nerves are killing me.

977
01:05:09,364 --> 01:05:13,284
He won't make a move
with the police watching so closely.

978
01:05:14,119 --> 01:05:15,578
No, Mr. Kwon.

979
01:05:15,745 --> 01:05:19,416
Fear was never written into his genes.

980
01:05:19,624 --> 01:05:21,918
You have his location, so bring him in.

981
01:05:22,085 --> 01:05:23,294
Yes, I will.

982
01:05:31,886 --> 01:05:33,179
Fuck.

983
01:05:40,645 --> 01:05:44,023
With Chang-gi gone,
who will I play with?

984
01:05:57,328 --> 01:06:01,166
Today at Seo-il Police Station,
Mr. Choi of Yuseong Apparel

985
01:06:01,332 --> 01:06:04,210
was murdered while
detained for questioning.

986
01:06:04,377 --> 01:06:06,045
Police are investigating,

987
01:06:06,212 --> 01:06:09,674
and searching for a suspect
caught on a CCTV camera...

988
01:06:12,677 --> 01:06:13,678
Boss,

989
01:06:14,179 --> 01:06:16,097
let's go to the Philippines.

990
01:06:18,558 --> 01:06:20,560
I started this to end it.

991
01:06:25,190 --> 01:06:26,691
So I will.

992
01:06:54,928 --> 01:06:56,221
Looking for me?

993
01:07:02,477 --> 01:07:04,103
Thought you ran off.

994
01:07:21,371 --> 01:07:22,497
Fuck.

995
01:07:34,008 --> 01:07:35,134
You bastard!

996
01:07:52,277 --> 01:07:53,277
You fucking...

997
01:08:23,683 --> 01:08:25,310
You son of a...

998
01:09:09,562 --> 01:09:11,648
Did Chang promise you the casino?

999
01:09:12,857 --> 01:09:14,484
- Hey.
- Yes?

1000
01:09:15,276 --> 01:09:17,236
You know what rich people want?

1001
01:09:19,489 --> 01:09:20,948
To get even more.

1002
01:09:23,785 --> 01:09:25,119
But I'm going to share.

1003
01:09:25,870 --> 01:09:27,955
- What do you say?
- Sure.

1004
01:09:32,251 --> 01:09:34,587
Why can't you let this one go?

1005
01:09:35,088 --> 01:09:35,672
Captain,

1006
01:09:35,838 --> 01:09:38,257
with digital crime,
you can't chase what you see.

1007
01:09:38,424 --> 01:09:41,636
Gotta make them move first,
and when do they move?

1008
01:09:41,803 --> 01:09:43,429
When a rival thrives.

1009
01:09:43,638 --> 01:09:45,306
They can't stand that. Why?

1010
01:09:45,515 --> 01:09:47,684
Obviously, to take it all themselves.

1011
01:09:47,892 --> 01:09:49,560
To monopolize.

1012
01:09:50,103 --> 01:09:51,104
So?

1013
01:09:51,270 --> 01:09:52,397
Can I do it?

1014
01:09:53,022 --> 01:09:54,022
Do what?

1015
01:09:54,148 --> 01:09:55,191
Investigate!

1016
01:09:55,358 --> 01:09:56,401
Seok-do.

1017
01:09:56,567 --> 01:09:57,567
Tae-su.

1018
01:09:57,902 --> 01:10:00,029
I really need to catch these guys.

1019
01:10:00,405 --> 01:10:02,031
I'll go talk to the Deputy.

1020
01:10:02,198 --> 01:10:03,783
No, not the Deputy.

1021
01:10:03,950 --> 01:10:05,410
Don't even think about it!

1022
01:10:10,623 --> 01:10:11,791
Excuse me.

1023
01:10:12,542 --> 01:10:13,543
What the hell?

1024
01:10:14,043 --> 01:10:15,044
Sir.

1025
01:10:24,178 --> 01:10:25,430
I'll handle this case.

1026
01:10:25,596 --> 01:10:27,181
Seok-do, get up now.

1027
01:10:27,473 --> 01:10:29,559
How dare you do this
in front of the Commissioner?

1028
01:10:29,851 --> 01:10:32,687
I made a promise
to the victim's mother.

1029
01:10:33,730 --> 01:10:34,939
I'll finish this case.

1030
01:10:35,606 --> 01:10:37,066
I said no.

1031
01:10:37,233 --> 01:10:38,233
Get up!

1032
01:10:38,359 --> 01:10:39,359
Sir.

1033
01:10:40,194 --> 01:10:43,197
We're about to bust
three digits worth of men.

1034
01:10:44,031 --> 01:10:45,491
Three digits?

1035
01:10:45,742 --> 01:10:47,076
That's right!

1036
01:10:47,827 --> 01:10:49,454
I'll get it done, trust me.

1037
01:10:49,620 --> 01:10:51,080
But still--

1038
01:10:51,247 --> 01:10:52,623
Go for three digits.

1039
01:10:59,213 --> 01:11:00,381
Yes, sir.

1040
01:11:01,382 --> 01:11:02,717
Bring me the proposal.

1041
01:11:02,884 --> 01:11:04,469
Yes, I'll prepare it.

1042
01:11:04,844 --> 01:11:06,345
I won't let you down!

1043
01:11:06,929 --> 01:11:09,223
It may take a long time,

1044
01:11:09,390 --> 01:11:11,100
to round up criminals.

1045
01:11:11,267 --> 01:11:14,228
The law can never be ahead of crime.

1046
01:11:14,729 --> 01:11:17,607
Still, if you try hard,
you can catch up.

1047
01:11:18,232 --> 01:11:19,609
I'll take that to heart.

1048
01:11:19,984 --> 01:11:21,235
Thank you.

1049
01:11:24,655 --> 01:11:25,655
You've changed.

1050
01:11:28,534 --> 01:11:29,994
Detective Ma, right?

1051
01:11:30,953 --> 01:11:33,372
Yes. I'm really sorry, sir.

1052
01:11:34,499 --> 01:11:36,209
That's how a detective should be.

1053
01:11:37,251 --> 01:11:40,505
This is a big case now.
If things go wrong, I'm dead!

1054
01:11:40,671 --> 01:11:42,298
Okay. Gather 'round!

1055
01:11:42,465 --> 01:11:43,465
Yes, sir.

1056
01:11:43,633 --> 01:11:44,717
Listen up.

1057
01:11:48,638 --> 01:11:50,807
We're going to strike
Emperor's Casino.

1058
01:11:51,140 --> 01:11:54,769
We gotta seize their main server,
to prove Chang's behind this.

1059
01:11:55,019 --> 01:11:56,395
What about Baek?

1060
01:11:56,646 --> 01:11:59,982
If we get to the casino site,
he'll rush to meet Chang.

1061
01:12:00,274 --> 01:12:01,776
That's when we'll catch him.

1062
01:12:01,943 --> 01:12:03,611
That's all good,

1063
01:12:03,778 --> 01:12:06,155
but how do we find where they work?

1064
01:12:06,322 --> 01:12:08,658
We'll build a rival site.

1065
01:12:09,408 --> 01:12:12,036
Then they'll come after us
to shut us down.

1066
01:12:12,787 --> 01:12:14,288
Understood?
Yes, sir.

1067
01:12:14,789 --> 01:12:17,041
Gotta catch 'em all at once,
or they'll slip away.

1068
01:12:17,208 --> 01:12:18,208
Yes, sir.

1069
01:12:18,751 --> 01:12:20,044
Oh, and listen up.

1070
01:12:21,546 --> 01:12:24,674
It may take a long time
to round up criminals.

1071
01:12:25,424 --> 01:12:27,552
Because the law can...

1072
01:12:28,010 --> 01:12:30,137
be ahead of crime.

1073
01:12:30,972 --> 01:12:32,306
But crime...

1074
01:12:32,473 --> 01:12:34,183
always tries hard.

1075
01:12:34,559 --> 01:12:35,559
Okay?

1076
01:12:37,311 --> 01:12:38,688
What are you saying?

1077
01:12:38,855 --> 01:12:40,565
You heard it with me earlier.

1078
01:12:42,149 --> 01:12:43,609
We set this up ourselves?

1079
01:12:44,026 --> 01:12:45,026
No.

1080
01:12:45,570 --> 01:12:47,071
The expert will.

1081
01:12:59,041 --> 01:13:00,334
What do you want?

1082
01:13:00,585 --> 01:13:03,462
I'll give you the money,
you just set it up.

1083
01:13:04,005 --> 01:13:06,007
You're killing me.

1084
01:13:09,844 --> 01:13:12,096
What do I gain from this?

1085
01:13:13,097 --> 01:13:15,308
Is that really needed between friends?

1086
01:13:15,892 --> 01:13:19,896
Who says we're friends?
A Chinese saying sums it up well.

1087
01:13:20,354 --> 01:13:24,859
It means even blood brothers must
be exact when it comes to money.

1088
01:13:26,068 --> 01:13:27,361
Take this.

1089
01:13:30,072 --> 01:13:33,743
I asked my superiors for it,
since I needed an expert like you.

1090
01:13:34,035 --> 01:13:37,246
It's a special badge
for secret agents.

1091
01:13:37,413 --> 01:13:38,497
This is yours.

1092
01:13:38,664 --> 01:13:41,792
Gosh, you're playing me again.

1093
01:13:41,959 --> 01:13:46,088
If we have unique tasks,
we hire specialists for them.

1094
01:13:46,255 --> 01:13:47,255
You stupid.

1095
01:13:47,298 --> 01:13:48,758
How can I trust you?

1096
01:13:50,134 --> 01:13:51,135
Hey,

1097
01:13:51,385 --> 01:13:53,387
you can't trust a cop?

1098
01:13:54,221 --> 01:13:56,015
Thought you've always
wanted to be a cop.

1099
01:13:56,349 --> 01:14:00,519
If things go well,
I was also gonna clear some charges.

1100
01:14:00,686 --> 01:14:01,687
Give it back.

1101
01:14:01,854 --> 01:14:03,022
I'll ask another guy.

1102
01:14:03,189 --> 01:14:04,523
Hold on.
Give it back.

1103
01:14:04,690 --> 01:14:05,900
Mind your driving.

1104
01:14:07,234 --> 01:14:09,403
Then, I'll be treated like an officer?

1105
01:14:09,654 --> 01:14:10,988
For sure.

1106
01:14:11,155 --> 01:14:12,531
Your rank is corporal!

1107
01:14:12,698 --> 01:14:14,784
It's fucking awesome.

1108
01:14:16,410 --> 01:14:17,662
Secret agent...

1109
01:14:18,704 --> 01:14:20,414
What's this English mean?

1110
01:14:24,669 --> 01:14:25,920
So, what is it?

1111
01:14:26,087 --> 01:14:28,422
It means Police's Dark Army.

1112
01:14:28,589 --> 01:14:30,633
Dark Army as in secret agent.

1113
01:14:30,800 --> 01:14:31,926
I see.

1114
01:14:32,593 --> 01:14:34,303
Then what's this bird?

1115
01:14:34,470 --> 01:14:35,470
An eagle?

1116
01:14:35,972 --> 01:14:36,972
A fuzz bird!

1117
01:14:37,098 --> 01:14:41,894
Fuck me, so that's why
cops are called fuzz?

1118
01:14:45,731 --> 01:14:47,316
Secret agent?

1119
01:14:49,986 --> 01:14:50,986
I like it.

1120
01:14:51,445 --> 01:14:53,447
- Let's do this.
- Yeah.

1121
01:14:53,614 --> 01:14:55,199
Let's roll, Detective!

1122
01:14:57,201 --> 01:14:58,201
Let's go.

1123
01:15:03,582 --> 01:15:05,459
- Behind you.
- Watch out.

1124
01:15:05,876 --> 01:15:06,961
Back it up.

1125
01:15:16,887 --> 01:15:19,974
Connect through a VPN
for an overseas IP address.

1126
01:15:20,224 --> 01:15:21,475
Yes, ma'am.

1127
01:15:24,979 --> 01:15:27,314
He killed him here.
He was? By him?

1128
01:15:27,481 --> 01:15:28,983
Report when everything's set.

1129
01:15:29,150 --> 01:15:30,192
Yes, sir.

1130
01:15:30,860 --> 01:15:31,860
Where's Seok-do?

1131
01:15:32,153 --> 01:15:34,739
Detective Ma, who will hire the staff?

1132
01:15:35,990 --> 01:15:36,990
You will.

1133
01:15:39,160 --> 01:15:43,205
A team for operation, payout,
charging, and exchange is a must.

1134
01:15:43,372 --> 01:15:45,750
We also need a maintenance team.

1135
01:15:45,916 --> 01:15:48,002
When the page freezes
when you're losing,

1136
01:15:48,169 --> 01:15:49,670
you grow suspicious.

1137
01:15:50,004 --> 01:15:53,632
We need staff on rotating shifts
to run it 24/7.

1138
01:16:05,144 --> 01:16:07,396
Investigations, take over operation.

1139
01:16:07,563 --> 01:16:08,272
Yes, ma'am.

1140
01:16:08,439 --> 01:16:10,274
- Cyber team is payout.
- Yes.

1141
01:16:10,441 --> 01:16:13,444
Everything money-related
goes to Intelligence.

1142
01:16:13,611 --> 01:16:14,611
Yes, ma'am.

1143
01:16:15,154 --> 01:16:16,947
Forensics will take maintenance.

1144
01:16:17,198 --> 01:16:19,658
Now, we're all set.

1145
01:16:19,825 --> 01:16:20,825
Good job.

1146
01:16:20,951 --> 01:16:22,286
When's the flight?

1147
01:16:22,453 --> 01:16:23,871
We can go now.

1148
01:16:24,038 --> 01:16:25,164
Money's ready, too.

1149
01:16:25,331 --> 01:16:26,665
· Okay.
What flight?

1150
01:16:26,957 --> 01:16:28,793
No need to prepare, just go.

1151
01:16:28,959 --> 01:16:30,503
Where? I got work to do.

1152
01:16:30,711 --> 01:16:32,922
To the Philippines,
to set up the studio.

1153
01:16:33,089 --> 01:16:33,839
Philippines?

1154
01:16:34,006 --> 01:16:35,800
Gotta make it as good as theirs.

1155
01:16:36,175 --> 01:16:38,552
I have to supervise here.

1156
01:16:38,719 --> 01:16:39,719
Detective Jang.

1157
01:16:39,929 --> 01:16:41,305
We're counting on you.

1158
01:16:41,472 --> 01:16:43,808
We might miss the flight. Let's go.

1159
01:16:43,974 --> 01:16:44,974
Hey.

1160
01:16:55,236 --> 01:16:56,695
Police Dark Army.

1161
01:16:58,572 --> 01:17:00,699
Let's fucking do this!

1162
01:17:00,866 --> 01:17:02,034
That's the spirit.

1163
01:17:02,326 --> 01:17:04,120
- Let's go.
- Let's do this!

1164
01:17:04,286 --> 01:17:05,454
- Let's roll.
- Yeah.

1165
01:17:07,039 --> 01:17:08,541
- See you guys.
- Take care.

1166
01:17:14,000 --> 01:17:18,000
The Philippines

1167
01:17:22,346 --> 01:17:23,848
It's steaming hot.
Okay.

1168
01:17:24,014 --> 01:17:25,474
Take it off.

1169
01:17:25,641 --> 01:17:27,977
Excuse us. So sorry.

1170
01:17:28,435 --> 01:17:30,479
- What, you shit?
- Don't start with him.

1171
01:17:31,230 --> 01:17:34,316
What? You ugly-looking dickhead.

1172
01:18:02,595 --> 01:18:03,637
Let's go inside.

1173
01:18:11,020 --> 01:18:12,021
Hey,

1174
01:18:12,188 --> 01:18:13,388
- he got a nice place.
- Right?

1175
01:18:13,439 --> 01:18:14,523
Hey, great job.

1176
01:18:14,690 --> 01:18:16,066
It's empty.

1177
01:18:16,400 --> 01:18:18,068
Now we'll set it up.

1178
01:18:22,364 --> 01:18:24,950
- Well done.
- Okay.

1179
01:18:28,787 --> 01:18:30,664
Hey, what is he saying?

1180
01:18:30,831 --> 01:18:31,832
He wants 30 grand.

1181
01:18:31,999 --> 01:18:33,918
That's not what he said at first.

1182
01:18:34,084 --> 01:18:36,295
- He's not making sense.
- Is he ripping us off?

1183
01:18:36,462 --> 01:18:37,462
[Filipino] Get lost.

1184
01:18:37,671 --> 01:18:39,673
The deal is off, so leave now.

1185
01:18:40,507 --> 01:18:41,926
How much did you expect?

1186
01:18:42,384 --> 01:18:43,928
I know it's 15 grand.

1187
01:18:44,094 --> 01:18:45,429
I'm no pushover.

1188
01:18:45,596 --> 01:18:46,805
Get lost!

1189
01:18:47,306 --> 01:18:48,586
Why are you siding with Koreans?

1190
01:18:48,933 --> 01:18:52,061
We Filipinos should help each other out.

1191
01:18:52,353 --> 01:18:54,396
If we treat them well this time,

1192
01:18:54,563 --> 01:18:56,815
we can rip them off big next time.

1193
01:18:57,233 --> 01:18:58,817
Okay, how much then?

1194
01:18:59,151 --> 01:19:00,152
Okay.

1195
01:19:01,195 --> 01:19:03,322
Now, pay him.
He won't ask for more.

1196
01:19:03,489 --> 01:19:05,699
Good job.

1197
01:19:05,950 --> 01:19:07,576
We good now?
Buy me some T-shirts.

1198
01:19:07,743 --> 01:19:09,453
Okay, deal.
I'll buy you one.

1199
01:19:16,001 --> 01:19:17,586
- We're ready outside.
- · Yeah?

1200
01:19:17,753 --> 01:19:18,462
We're ready.

1201
01:19:18,629 --> 01:19:19,629
Okay.

1202
01:19:21,382 --> 01:19:22,716
We're all set.

1203
01:19:23,717 --> 01:19:25,344
I asked for the local police's aid.

1204
01:19:25,511 --> 01:19:26,720
So be good with them.

1205
01:19:26,887 --> 01:19:28,097
Yes, sir.

1206
01:19:28,597 --> 01:19:29,848
Start now.

1207
01:19:42,861 --> 01:19:44,905
It's running well with no lag.

1208
01:19:47,992 --> 01:19:51,495
Can't wait to see that arrogant face.

1209
01:19:58,752 --> 01:20:00,129
Where's that motherfucker?

1210
01:20:03,007 --> 01:20:04,758
Seriously.

1211
01:20:05,301 --> 01:20:07,886
It serves him right,
that son of a bitch.

1212
01:20:12,016 --> 01:20:15,644
Mr. Kwon, I didn't know
you were this good.

1213
01:20:16,020 --> 01:20:17,813
But you got bruises on your face,

1214
01:20:17,980 --> 01:20:19,398
was that Chang-gi?

1215
01:20:20,149 --> 01:20:21,775
A hell of a fighter, no?

1216
01:20:21,942 --> 01:20:23,277
Where is he?

1217
01:20:23,444 --> 01:20:24,444
Over there.

1218
01:20:25,321 --> 01:20:27,156
The piece you asked for.

1219
01:20:29,199 --> 01:20:31,660
You really got this?

1220
01:20:33,912 --> 01:20:34,955
It's heavy.

1221
01:20:43,172 --> 01:20:44,340
Mr. Kwon.

1222
01:20:45,341 --> 01:20:47,176
Thank you for your hard work.

1223
01:20:53,766 --> 01:20:55,434
Nerves of steel!

1224
01:20:56,977 --> 01:20:59,563
You've got big balls.

1225
01:21:00,230 --> 01:21:01,690
I'll go kill him.

1226
01:21:01,857 --> 01:21:03,233
Hey, Chang-gi!

1227
01:21:06,820 --> 01:21:08,489
Where the hell is he?

1228
01:21:11,658 --> 01:21:12,951
Hey, Chang-gi--

1229
01:21:15,579 --> 01:21:16,705
Chang-gi?

1230
01:21:19,208 --> 01:21:22,086
Those bastards.
He's not even tied up.

1231
01:21:22,711 --> 01:21:23,462
Oh, no.

1232
01:21:23,629 --> 01:21:25,839
One more step,
I'll blow your head off.

1233
01:21:29,218 --> 01:21:30,219
What?

1234
01:21:31,387 --> 01:21:33,472
What's the admin key code?

1235
01:21:37,601 --> 01:21:40,312
You wanna know that
when you're about to die?

1236
01:21:40,979 --> 01:21:43,732
God, you stupid moron!

1237
01:21:45,984 --> 01:21:48,570
It's 159357, you bastard!

1238
01:21:54,868 --> 01:21:56,412
Shit, that son of a bitch.

1239
01:21:56,870 --> 01:21:58,580
Kwon, that fucking asshole.

1240
01:22:00,416 --> 01:22:02,126
Shit, back off!

1241
01:22:03,001 --> 01:22:04,169
Back off, you prick!

1242
01:22:10,134 --> 01:22:10,634
You fucker!

1243
01:22:10,801 --> 01:22:12,636
What use is the code?

1244
01:22:12,803 --> 01:22:15,764
You can't unlock it
without me, dickhead!

1245
01:22:17,391 --> 01:22:18,725
I don't need you.

1246
01:22:22,896 --> 01:22:24,440
I just need this.

1247
01:22:33,574 --> 01:22:35,075
Son of a bitch!

1248
01:22:35,659 --> 01:22:37,244
Ah, my finger!

1249
01:22:37,411 --> 01:22:39,455
Should've kept your promise.

1250
01:22:48,213 --> 01:22:49,465
Chang-gi!

1251
01:22:55,304 --> 01:22:56,930
Fuck.

1252
01:23:03,687 --> 01:23:04,938
That prick.

1253
01:23:10,360 --> 01:23:13,238
I almost pity you, seeing you go.

1254
01:23:20,204 --> 01:23:21,955
Any last words?

1255
01:23:28,962 --> 01:23:31,340
Fuck you, asshole!

1256
01:23:43,977 --> 01:23:45,687
Excuse me.

1257
01:23:46,522 --> 01:23:47,731
This here...

1258
01:23:48,106 --> 01:23:49,858
What? Say it clearly.

1259
01:23:50,025 --> 01:23:51,485
Take a look.

1260
01:23:53,820 --> 01:23:55,280
What? Where is this?

1261
01:23:55,447 --> 01:23:57,407
It's Baguio, Region 2.

1262
01:23:57,866 --> 01:23:59,868
Fucking bastards.

1263
01:24:03,664 --> 01:24:06,291
Okay. Prepare for a shutdown.

1264
01:24:06,875 --> 01:24:09,628
Boss, there's a new
casino studio in town.

1265
01:24:11,255 --> 01:24:12,548
Wipe them out.

1266
01:24:13,757 --> 01:24:14,883
Yes, sir.

1267
01:24:16,468 --> 01:24:18,011
I got the key.

1268
01:24:18,387 --> 01:24:19,763
Drive to his villa.

1269
01:24:36,989 --> 01:24:38,365
They started the shutdown.

1270
01:24:38,740 --> 01:24:40,158
Prepare for their attack.

1271
01:24:40,325 --> 01:24:41,325
Yes, sir.

1272
01:25:09,438 --> 01:25:10,939
What's with your hair?

1273
01:25:11,898 --> 01:25:12,898
Quiet.

1274
01:25:31,627 --> 01:25:33,337
They're here. I see them.

1275
01:25:33,837 --> 01:25:35,422
There's no second chance.

1276
01:25:35,589 --> 01:25:36,715
Copy that.

1277
01:26:02,074 --> 01:26:03,116
What the hell?

1278
01:26:03,367 --> 01:26:04,493
Where are they?

1279
01:26:07,412 --> 01:26:08,664
Grab the server.

1280
01:26:08,830 --> 01:26:09,830
Yes, sir.

1281
01:26:15,754 --> 01:26:16,963
What is this?

1282
01:26:17,255 --> 01:26:18,382
I can't see.

1283
01:26:19,132 --> 01:26:20,133
Freeze!

1284
01:26:20,842 --> 01:26:21,885
Drop your weapon!

1285
01:26:22,052 --> 01:26:23,679
- Don't move!
- You bastards!

1286
01:26:24,680 --> 01:26:25,681
Come here!

1287
01:26:37,275 --> 01:26:38,568
Hey, drop it!

1288
01:26:39,152 --> 01:26:40,153
I'll kill her.

1289
01:26:40,320 --> 01:26:41,405
Drop the knife!

1290
01:26:41,571 --> 01:26:42,571
What are you doing?

1291
01:26:43,907 --> 01:26:45,283
- Kill her?
- Relax.

1292
01:26:45,450 --> 01:26:46,535
We heard you.

1293
01:26:46,702 --> 01:26:47,202
Step aside.

1294
01:26:47,369 --> 01:26:49,413
Okay, drop the knife first.

1295
01:26:49,579 --> 01:26:50,579
- Easy.
- Help!

1296
01:26:50,622 --> 01:26:51,915
Put it down!

1297
01:26:52,082 --> 01:26:53,082
- Calm down.
- Move aside.

1298
01:26:53,208 --> 01:26:53,875
You'll regret this!

1299
01:26:54,042 --> 01:26:55,585
Put that down and let's talk.

1300
01:26:55,752 --> 01:26:57,003
- Come on.
- I'll kill her.

1301
01:26:57,170 --> 01:26:59,047
I get it, so please stop.

1302
01:26:59,214 --> 01:27:01,049
Let's talk this out.

1303
01:27:01,216 --> 01:27:02,926
What do you want?

1304
01:27:06,596 --> 01:27:08,056
That's it, grab him.

1305
01:27:08,223 --> 01:27:09,307
Get him up!

1306
01:27:10,434 --> 01:27:11,059
Hey!

1307
01:27:11,226 --> 01:27:13,311
Where is Emperor's Casino?

1308
01:27:24,948 --> 01:27:26,074
Hey, walk faster!

1309
01:27:26,241 --> 01:27:28,076
We got the casino's location.

1310
01:27:28,243 --> 01:27:29,578
We're on the move.

1311
01:27:30,078 --> 01:27:31,078
Okay.

1312
01:27:31,204 --> 01:27:31,913
Move out.

1313
01:27:32,080 --> 01:27:33,206
Seok-do, be careful.

1314
01:27:33,373 --> 01:27:34,373
Don't worry, sir.

1315
01:27:49,848 --> 01:27:52,225
USE FINGERPRINT FOR ADMIN APPROVAL

1316
01:27:52,476 --> 01:27:54,394
Boss, admin status updated.

1317
01:28:07,908 --> 01:28:09,117
I figured you'd be here.

1318
01:28:12,496 --> 01:28:14,956
I'll just take this.
The rest is yours.

1319
01:28:19,878 --> 01:28:21,505
Or should we do this again?

1320
01:28:22,714 --> 01:28:23,882
I'm a busy man.

1321
01:28:24,049 --> 01:28:25,509
Let's go our own ways.

1322
01:29:05,257 --> 01:29:06,257
Go in, quick!

1323
01:29:06,341 --> 01:29:08,301
Move, move! We're the fuzz.

1324
01:29:10,554 --> 01:29:11,554
Everyone freeze!

1325
01:29:14,558 --> 01:29:16,685
Secure the upper left side.

1326
01:29:26,069 --> 01:29:27,320
Come this way.

1327
01:29:30,198 --> 01:29:31,198
Freeze!

1328
01:29:31,241 --> 01:29:33,660
Hands up, knees down!

1329
01:29:33,827 --> 01:29:34,953
Come here.

1330
01:29:37,747 --> 01:29:38,957
Help me.

1331
01:29:44,963 --> 01:29:45,963
Please work.

1332
01:29:46,047 --> 01:29:47,047
Please...

1333
01:29:48,174 --> 01:29:50,719
We need admin approval
to access information here.

1334
01:29:53,597 --> 01:29:55,223
Someone just changed the key,

1335
01:29:55,390 --> 01:29:58,101
and backed up the data somewhere else.

1336
01:29:58,476 --> 01:29:59,477
Can you verify the IP?

1337
01:29:59,644 --> 01:30:01,062
Yes, I'll check.

1338
01:30:03,064 --> 01:30:03,773
Found it.

1339
01:30:03,940 --> 01:30:05,025
It's QM Holdings.

1340
01:30:05,233 --> 01:30:07,319
That's the backup server's address.

1341
01:30:07,861 --> 01:30:09,362
So it was Chang after all!

1342
01:30:12,073 --> 01:30:12,866
Yes.

1343
01:30:13,033 --> 01:30:14,659
We got evidence against Chang.

1344
01:30:14,826 --> 01:30:18,496
But it looks like Baek
is trying to secure the server.

1345
01:30:18,914 --> 01:30:19,998
I got it.

1346
01:30:20,874 --> 01:30:22,042
Hey, floor it.

1347
01:30:25,128 --> 01:30:26,755
Don't spill, but hurry up.

1348
01:30:26,922 --> 01:30:27,922
Yes, sir.

1349
01:30:54,532 --> 01:30:55,784
You bastards.

1350
01:31:40,578 --> 01:31:41,578
Hey!

1351
01:31:41,871 --> 01:31:42,956
Where's Chang?

1352
01:31:45,709 --> 01:31:47,168
Baek Chang-gi killed him.

1353
01:31:47,794 --> 01:31:49,212
Where's Baek now?

1354
01:31:50,839 --> 01:31:52,215
They went to the airport.

1355
01:31:52,382 --> 01:31:53,591
Look for them.

1356
01:31:53,758 --> 01:31:55,885
- Which flight?
- You look it up.

1357
01:32:07,605 --> 01:32:10,984
They have fake passports,
so the search turned up blank.

1358
01:32:11,901 --> 01:32:13,486
We're trying a different way now.

1359
01:32:13,653 --> 01:32:16,823
We'll use Baek's bio data
to find him on airport CCTVs.

1360
01:32:16,990 --> 01:32:20,118
We gave the airport his forensic data.

1361
01:32:20,452 --> 01:32:22,662
Officers there will
start tracking him.

1362
01:32:23,038 --> 01:32:26,458
We need to stop them.
This is our last chance.

1363
01:32:49,856 --> 01:32:51,941
You said there are close matches?

1364
01:32:52,192 --> 01:32:53,943
Search 'em all if you have to.

1365
01:32:54,235 --> 01:32:55,528
Match rate is too low.

1366
01:32:55,695 --> 01:32:57,489
We're tracking only
50% matches or higher,

1367
01:32:57,655 --> 01:32:59,407
but there are too many.

1368
01:33:03,787 --> 01:33:05,663
Thank you, have a nice trip.

1369
01:33:09,959 --> 01:33:11,211
Good evening, sir..

1370
01:33:13,922 --> 01:33:14,922
Thank you.

1371
01:33:21,721 --> 01:33:22,806
I found him!

1372
01:33:23,098 --> 01:33:25,809
Astar Air KR620 bound for Manila.

1373
01:33:25,975 --> 01:33:27,393
Ten minutes till departure.

1374
01:33:27,560 --> 01:33:28,561
Got it.

1375
01:33:32,232 --> 01:33:34,442
Good evening.

1376
01:33:34,609 --> 01:33:35,443
To your right.

1377
01:33:35,610 --> 01:33:38,071
May I see your boarding pass?

1378
01:33:39,030 --> 01:33:40,573
This way, please.

1379
01:34:35,795 --> 01:34:37,630
Yes, this is Chief Ha speaking.

1380
01:34:37,797 --> 01:34:40,633
We're connecting the bridge
for an emergency arrest.

1381
01:34:41,050 --> 01:34:42,050
Pardon?

1382
01:34:54,522 --> 01:34:55,690
Police. May I enter?

1383
01:34:55,857 --> 01:34:57,108
Yes, this way.

1384
01:35:03,072 --> 01:35:04,782
Are you the police?

1385
01:35:04,949 --> 01:35:08,411
Sorry for the trouble.
How much time do I have?

1386
01:35:08,912 --> 01:35:09,913
You've got five.

1387
01:35:10,079 --> 01:35:11,206
Easy as pie.

1388
01:35:16,669 --> 01:35:18,171
This is the police.

1389
01:35:18,338 --> 01:35:21,299
Everyone, please step outside.

1390
01:35:21,466 --> 01:35:23,176
We ask for your cooperation.

1391
01:35:23,343 --> 01:35:25,303
Evacuate this way.

1392
01:35:33,519 --> 01:35:34,562
You two.

1393
01:35:35,313 --> 01:35:36,564
Stay still!

1394
01:35:39,359 --> 01:35:42,695
Flying comfy in first class
after killing people?

1395
01:35:45,531 --> 01:35:46,699
You again.

1396
01:35:47,367 --> 01:35:49,369
I made someone a promise.

1397
01:35:49,702 --> 01:35:51,120
To punish you.

1398
01:35:53,456 --> 01:35:55,375
Will you be okay on your own?

1399
01:35:56,542 --> 01:35:57,710
You prick.

1400
01:35:59,837 --> 01:36:01,089
It's so lonely.

1401
01:36:08,596 --> 01:36:09,973
Let's leave.

1402
01:36:11,349 --> 01:36:13,142
After finishing him off.

1403
01:36:14,602 --> 01:36:15,770
Can't leave.

1404
01:36:16,896 --> 01:36:17,730
Hey.

1405
01:36:17,897 --> 01:36:19,274
I'm a cop.

1406
01:36:19,607 --> 01:36:22,485
So I don't hit people
with all my strength.

1407
01:36:24,112 --> 01:36:25,989
But you're an exception.

1408
01:36:28,157 --> 01:36:30,118
I'll do as I like. Okay?

1409
01:36:43,631 --> 01:36:45,300
Missing your knife?

1410
01:37:11,617 --> 01:37:12,785
You bastard.

1411
01:37:12,952 --> 01:37:14,078
Crazy fool.

1412
01:37:15,288 --> 01:37:17,290
You dumbass cop.

1413
01:37:52,116 --> 01:37:53,493
Just stay down.

1414
01:38:00,124 --> 01:38:01,292
You son of a--

1415
01:38:25,817 --> 01:38:27,485
Gonna spread jam on me?

1416
01:38:36,494 --> 01:38:37,494
I will.

1417
01:39:28,671 --> 01:39:29,671
Having fun?

1418
01:39:54,197 --> 01:39:54,989
Move forward.

1419
01:39:55,156 --> 01:39:57,325
Eyes on the floor.

1420
01:39:58,493 --> 01:39:59,577
Shit.

1421
01:39:59,744 --> 01:40:01,954
You cops really risk your lives.

1422
01:40:02,413 --> 01:40:04,499
A big round of applause.

1423
01:40:04,790 --> 01:40:07,084
Hey, I saw you dodge like this,

1424
01:40:07,251 --> 01:40:08,503
- and bam!
- It's nothing.

1425
01:40:08,669 --> 01:40:09,669
It was amazing.

1426
01:40:09,754 --> 01:40:11,714
- Our shadow agent.
- Wow.

1427
01:40:22,975 --> 01:40:23,976
Are you alright?

1428
01:40:27,522 --> 01:40:29,649
Hey, Seok-do!

1429
01:40:29,941 --> 01:40:31,359
Good work.

1430
01:40:31,526 --> 01:40:33,736
- You okay?
- Good job.

1431
01:40:34,153 --> 01:40:35,279
What's this?

1432
01:40:35,446 --> 01:40:38,741
Go get this treated.
I'll take care of the rest.

1433
01:40:38,908 --> 01:40:40,868
Who's in charge here?

1434
01:40:41,035 --> 01:40:42,411
That'd be me.

1435
01:40:42,578 --> 01:40:44,830
Captain of Metro Investigations.

1436
01:40:44,997 --> 01:40:48,376
Our first class cabin's been
seriously damaged.

1437
01:40:48,543 --> 01:40:51,128
Please come inside with me.

1438
01:40:52,463 --> 01:40:54,757
Seok-do, did you break something?

1439
01:40:54,924 --> 01:40:56,008
Follow me.

1440
01:40:56,467 --> 01:41:00,388
- I just got here.
- You'll see.

1441
01:41:00,888 --> 01:41:02,723
They're coming out.

1442
01:41:03,516 --> 01:41:06,018
Captain, did you plan this operation?

1443
01:41:06,769 --> 01:41:08,396
Yes, I did.

1444
01:41:08,854 --> 01:41:11,566
Detective Ma,
I heard you led this case.

1445
01:41:11,732 --> 01:41:13,150
A word, please.

1446
01:41:13,317 --> 01:41:15,278
Anything you want to say?

1447
01:41:15,570 --> 01:41:17,154
- Hurry up.
- One by one.

1448
01:41:17,321 --> 01:41:20,449
As intellectual crime evolves,

1449
01:41:20,616 --> 01:41:23,661
the police remain dedicated
to protecting citizens.

1450
01:41:36,340 --> 01:41:37,800
Ma'am,

1451
01:41:37,967 --> 01:41:39,802
I kept my promise.

1452
01:42:02,033 --> 01:42:02,700
Pull over.

1453
01:42:02,867 --> 01:42:05,077
Why's the traffic light so short?

1454
01:42:06,829 --> 01:42:07,913
What is it?

1455
01:42:08,623 --> 01:42:11,626
Honey, they're cops!
We're so fucked.

1456
01:42:11,959 --> 01:42:13,252
Don't worry.

1457
01:42:14,086 --> 01:42:15,504
You know who I am?

1458
01:42:15,671 --> 01:42:17,340
run the plate number.

1459
01:42:20,343 --> 01:42:21,093
Good afternoon.

1460
01:42:21,260 --> 01:42:23,471
You ran a red light.
License, please.

1461
01:42:23,638 --> 01:42:25,222
Good work, sir.

1462
01:42:26,349 --> 01:42:27,850
I'm one of you.

1463
01:42:35,066 --> 01:42:36,066
Step out.

1464
01:42:36,150 --> 01:42:38,569
You're under arrest
for impersonating an officer.

1465
01:42:38,819 --> 01:42:40,363
I am an officer.

1466
01:42:40,571 --> 01:42:43,115
FDA! Police Dark Army!

1467
01:42:43,282 --> 01:42:45,618
That's the U.S. Food
and Drug Administration.

1468
01:42:45,785 --> 01:42:48,287
Police starts with a P, not F.
Get out!

1469
01:42:48,663 --> 01:42:49,663
Officer Kim!

1470
01:42:49,789 --> 01:42:50,831
Get out now.

1471
01:42:51,248 --> 01:42:53,876
- Out of the car.
- Honey!

1472
01:42:54,627 --> 01:42:56,379
Let go of me.

1473
01:43:05,763 --> 01:43:07,390
Hey, shadow agent. What's up?

1474
01:43:07,556 --> 01:43:09,809
You son of a bitch, you played me!

1475
01:43:10,393 --> 01:43:13,145
Police starts with P, Not F!

1476
01:43:18,400 --> 01:43:19,401
"In 2018,"

1477
01:43:19,443 --> 01:43:21,195
"the police cracked down on digital crime,"

1478
01:43:21,236 --> 01:43:23,906
"raiding an online gambling ring
and arresting over a hundred men,"

1479
01:43:23,947 --> 01:43:26,200
"from lower-ranking employees
to the casino's president."

1480
01:43:26,992 --> 01:43:29,244
THE ROUNDUP: PUNISHMENT

1481
01:43:29,286 --> 01:43:31,747
Directed by Heo Myeong-haeng


